On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.
有代表指出,正确的立场是,某一监督机构对某项保留的地位或后果所作的结论并非“决定性的”,除非条约
有规定。
】
定的:adjectif~
)或船上发生的火灾(除非火灾系由承运人的过失或知情所造成)((b)
的赔偿责任的例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了理由。



