Il a mis le comble à ma félicité.
使我喜上加喜。
comble m. 屋顶结构; 屋顶室; 顶板
Il a mis le comble à ma félicité.
使我喜上加喜。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到这消息使高兴极了。
La société m’enverra travailler à l’étranger et je suis au comble de la joie.
公司将派我到国外工作,我太高兴了。
Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.
每天用你喜欢方式做你喜欢
事情,这是一种莫大
幸福。新年快乐!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这一决定能满足你们愿望 !
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮项链也断了。
Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.
这间顶楼房间在夏天真是一只大火炉。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Mais c'est alors que la surprise et l'admiration furent à leur comble.La grimace était son visage.
这时,大家一看,惊讶得以复加,叹为观止:原来这副怪相竟然是
真面目!
Les tensions entre Israéliens et Palestiniens sont à leur comble.
以色列和巴勒斯坦之间紧张局势已达到沸点。
Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.
这一建筑被外国侵略者抢劫一空。
Il se trouve que le projet d'instrument comble ces lacunes.
文书草案似乎填补了这些空白。
Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.
就目前我公司生产高精度滚轴,填补了国内
空白。
C'est peut-être la seule raison qui explique que la salle est comble.
或许这就说明了为什么我们会议室挤得满满
。
Avec l'avènement d'Internet, la teneur de la publication s'est modifiée de fond en comble.
随着因特网出现,该出版物
整个格式发生了变化。
Il est au comble de l'exultation.
高兴到了极点。
L'autobus est comble.
公共汽车挤满了人。
Le théâtre est comble.
剧满座。
La mesure est comble.
〈转义〉这真是达到极点。这真让人可
。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。