Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.
小狐狸对小王子说,如果可以驯服我,我将
快乐的。
s'apprivoiser: se domestiquer, se faire à, se familiariser, se familiariser avec, s'habituer à,
s'apprivoiser: s'effaroucher,
apprivoiser vt驯服
apprivoiser (s') vp被驯服
Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.
小狐狸对小王子说,如果可以驯服我,我将
快乐的。
Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
不过,答应做我的朋友,我的生活将充满阳光。
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情一只反叛的小鸟,它不受任何人的驯服。
Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.
但,如果
驯服了我,我们就会彼此需
。
14. -Non, dit le petit prince. Je cherche des amis.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
“不,”小王子说,“我来找朋友的。什么叫‘驯服’呢?”
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,愿意驯养这只等爱的狐狸吗?
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,很不明知的。
Il apprivoise un aigle.
他驯养着一只老鹰。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme
但,如果
接纳了我,我的生命将会充满了阳光。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被驯服了。
Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre.Tu seras pour moi unique au monde.
我们将会彼此需,对我而言,
将
宇宙唯一的了,我对
来说,也
世界上唯一的了。”
Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.
我也只不过只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果驯养我,那我的生命就充满阳光,
的脚步声会变得跟其他人的不一样。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果驯养我,那我的生命就充满阳光,
的脚步声会变得跟其他人的不一样。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard ne vous aime tant?...Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le ...
小王子,愿意驯养这只等爱的狐狸吗?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了的事物,才能被人们所认识。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了的事物,才会被了解。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和一起玩,”狐貍说,“我还没有被
驯服呢。”
Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!
但有金黄色的头发,那么,一旦
驯服了我,这将
很美妙的事。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当不属于任何人的时候,
自由的,但
爱
的人却变得那么被动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。