Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.
报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。
…提出:
某人致意
提出了不少批评。 
您致以最热烈
祝贺。
给儿子寄去一个包裹
去找一位专科医生。
某人请教:
。
没法告诉你,请到接待处询问。 s'adresser à: appeler, parler,
s'adresser: faire appel à, se tourner vers, concerner, intéresser, regarder, apostropher, interpeller, parler à,
adresser à: appel, recourir, demander,
遣,
送;Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.
报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席
结论转交给了秘书长。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给
们传来了她
法,
将就此谈谈。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
发言人还明确指出,他
发言也针对加拿大代表团。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许

害者家属表示哀悼。
Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.
方案必须对其旨在产生影响
那些人具有意义。
Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.
们
她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。
Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.
若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。
Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.
来自全国所有区域
600多人参加了会议,包括所有土著社区
代表。
Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.
美国政府在发给各方
双边信函中重申了这些声明。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府
信函往来和
它们发出紧急呼吁。
Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.
将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。
Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.
当然,
们还要祝贺主席团
其他成员。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。
Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.
主席先生,非洲集团还愿通过你
主席团其他成员表示祝贺。
Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.
调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。
J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.
谨以金伯利进程主席
身份写信给你。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,
们还要感谢他
前任所做
工作。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断
弱势群体提供有针对性
预防信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
们指正。