有奖纠错
| 划词

Il porte son sac sous le bras.

把包夹在腋下。

评价该例句:好评差评指正

Le patron a sous sa direction 10 personnes.

老板领导着10个员工。

评价该例句:好评差评指正

On se repose sous l'ombre des arbres.

我们在树荫下休息。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.

这对年轻夫妻喜欢帐篷睡觉。

评价该例句:好评差评指正

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

按照奶奶口授笔写。

评价该例句:好评差评指正

De l'eau passera sous les ponts .

水在桥下流过。

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.

被迫把刀架老婆

评价该例句:好评差评指正

Les épis de blé se courbent sous la brise.

麦穗微风

评价该例句:好评差评指正

Il est né sous une bonne étoile.

生来命好。

评价该例句:好评差评指正

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房埋藏着一个宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Il a glissé un billet sous la porte.

把一张便条从门下塞进去。

评价该例句:好评差评指正

Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.

普鲁士战士练完回营号声正在我们窗户回响。

评价该例句:好评差评指正

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正

C'est un concert sous la pluie.

这是一场雨中音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住帐篷

评价该例句:好评差评指正

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est cachée sous la table.

她藏在了桌底下

评价该例句:好评差评指正

Le roi périt sous la hache.

国王死

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons sous le même toit.

我们同住一个屋檐下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.

随着时间变化,眼里她看起来形状有变化。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐

Prend sous ta coupe l'Egypte entière, et moi je ne prendrais que toi.

身上有整个埃及,而只要

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

T'en aurais pas un sous la main par hasard?

或许身边碰巧有一个?

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Et après, t'auras même plus de sous pour me rajeter un autre vélo!

然后,还要再给买一辆自行车!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors j'ai votre CV et votre lettre de motivation sous les yeux.

这里有的简历和动机信。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alors je suis passé sous la tour avec mon petit avion.

因此就驾驶着的飞机飞过铁

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Elle grimpe, grimpe sous mon pull, pour ne plus que je la voie.

它爬啊爬,爬毛衣,让看不到它。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peut-être sous la table de cuisine ?

也许厨房的桌子

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

不幸地是,倒了,皇帝被掩埋废墟

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!

有时抓到随时可被烹饪的鳟鱼!

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Cherche sous les arbres, dans ta boîte à outils...

看看树有没有,工具箱里呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez le faire devant votre miroir, vous pouvez le faire sous la douche.

可以镜子前做,可以淋浴做。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je veux ma pièce ! ma pièce de quarante sous !

的钱!值四十个的钱!”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus d'un million de personnes sont attendues sous des températures caniculaires.

超过一百万的人都高温等待。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Bien souvent, les parasites placent leurs œufs sous le derme des mammifères à sang chaud.

通常,寄生虫将卵子产温血哺乳动物的皮肤下。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

25 presses hydrauliques y sont installées sous la supervision des ouvriers-monnayeurs.

铸币工人的监督,这里安装了 25 台液压机。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Putain, Mazières! Tu foutais quoi sous le bureau?

该死的,马齐埃!桌子底下做什么?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et toi, est-ce que tu sais nager sous l'eau?

知道怎么潜水吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou avait enfin appris à nager sous l'eau!

Caillou终于学了潜水!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.

因为她是花罩的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预, 不干正事, 不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接