有奖纠错
| 划词

Ah !?a a été le grand malheur de notre Alsace de toujours remettre son instruction à demain.

唉,总要把学习拖到明尔萨斯最大不幸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8

Comme lui, de plus en plus d'Alsaciens souhaitent s'équiper.

像他一样,越来越多阿尔萨斯想要装备自己。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精

Sans doute, il avait eu la naïveté de croire que sa qualité d’Alsacien, son renom de patriote ardent seraient la garantie même de sa bonne foi, dans son rôle délicat de justicier.

毫无疑问,他天真地认为,他作为阿尔萨斯品质,他作为一个热国者声誉,将是他作为治安官微妙角色善意保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接