Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全保障制度
重要性,它们认
,国际社会应该首先努力实现全面保障制度
普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。
, 状
, 情形


房子
破损状
, 情势, 情

个人
全身状

健康状
恶化了 [严重了]。
)未开化状
;自然状

下
依据;引证;提及①〈旧语,旧义〉重视, 依靠, 指望
, 处于原来状
现状
览表
清单
)房屋状
说明;当时形势分析
)社会地位, 身份;〈旧语,旧义〉职业
)身份, 户籍;身份登记处
地位
职业
)等级
代表
省份
名
理由;〈转义〉借口






国家
个主权国家
状

健康状
恶化了
身体需要进行治疗
健康状
不允许
行走
个省归并于
个国家
病情又加重了
状
又恶化了
身体状
在恶化
情
在
天天好转
个国家
最高军事权力
个大客户
个国家对其邻国内政
干涉
;
,现实
,当前
;
;
,可叹
;
;état m. (政体)国; 统计表; 状
; 状; 工
état adiabatique 绝热状
état agité 辗转不安
état anaérobie 缺氧状
état avant vidange 高水位状
état cachectique 大骨枯槁
état clair 意识清楚
état comateux 昏迷状
état conducteur 导通状
état confusionnel de l'esprit 意识模糊状
état critique 临界状
état d'agitation 躁动不安状
état d'apesanteur 失重状
état d'esprit lucide 意识清楚
état d'excitation 激发
état d'exécution 执行状
état d'interruption 中断状
état d'équilibre 平衡
état de (lucidité, conscience) 清醒
état de conscience 意识状
état de contrainte à un axe 单向应力状
état de fonctionnement 工
état de mal épileptique 癫痫持续状
état de maladie 病情; 病症
état de marché 市场状
(
)
état de mer 海
, 海情
état de navigabilité 适航状
état de nutrition mauvais 营养状
不良
état de rapprochement bancaire 银行往来调表
état de repli 退防状
état de respiration 息相
état de situation 财务状
état de sommeil 睡眠状
état de supraconductibilité 超导
état délirant 谵妄状
état excité 受激
état florissant, sec, dur 荣枯老嫩
état fondamental 基
état latent 潜伏状
état morbide dû à l'invasion du vent pathogène 泄风
état moribond 濒死状
état moyen de nutrition 营养状
中等
état pathologique 病理状
état quasi lié 准束缚
état récapitulatif 汇总表
état résinique 树脂
état somnolent 昏睡状
état statique 静
état transitoire 瞬
état végétatif 植物人
accroissement dû à l'état clair 受光生长[量]
bateau d'état major 参谋舰; 司令舰; 旗舰(古)
bon état de nutrition 营养状
良好
cinq types de dyspnée avec état critique 五喘恶候
composant à l'état solide 固
组件
conservation à l'état frais 保鲜
diagnostic différentiel d'après l'état de l'énergie et du sang 气血辨证
émulsion à l'état pulvérulent 粉末状乳剂
fonction d'état
函数
laser à état solide 固
激光器
maintien en état 维[修、护]
méta état m. 亚
mise en état 整治
mise à l'état normal 通大气
ortho état m. 正
para état m. 副
, 仲
période d'état 症状期
remise en état 恢复; 修复
retrait de l'état liquide 液
收缩
retrait en état solide 固
收缩
rêverie à l'état de veille 白日梦
solubilité en état solide 固溶度
structure en état brut de coulée 铸
组织
vecteur d'état
矢量
zone dans l'état actif de Rankine 兰金活性区
zone dans l'état passif de Rankine 兰金钝化区
coup d'état ph 政变
état de mal 癫痫持续状
état d'esprit n. m. 精神状
faire état de 考虑到…, 以…
依据, 引证… ; 提及… [古, 书]重视, 依靠, 指望把…作
依靠, 将…视作后盾…似地款待
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全保障制度
重要性,它们认
,国际社会应该首先努力实现全面保障制度
普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。
Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.
巴勒斯坦人有权拥有自己
家园,即自己
国家。
Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.
缔约国不得仅以存在紧急状
由反对查访。
Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.
本议定书开放给已签署《公约》
国家签字。
Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.
其
许多国家也表明了同样
观点。
Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.
承认,指国家
承认,可能需要更仔细地研究。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认
性质。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.
委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故
后果。
L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.
缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权
法律。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱
做法。
L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
缔约国应根据委员会
意见重新审查这些权力。
En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。
Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.
委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担
义务。
Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
委员会希望缔约国将批准公约
第二任择议定书。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有
部分做出承诺,不能达到条约
目标。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.
但是,许多国家并没有履行它们
职责。
Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.
私刑问题仍然没有获得国家认真
对付。
Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.
地雷行动极力促请各缔约国表现出这样
意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。