Il faut réparer les dommages causés.
应该对造成进行修复。
Il faut réparer les dommages causés.
应该对造成进行修复。
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天不愉快,说了一些有可能对公司造成损害
话。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他疏忽造成了严重
后果。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成精神压
及恶劣影响,由此可见一斑。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
河水汇流造成泛滥。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈资历上
差距也
造成私人行业薪资较低
原因。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑缺乏准备造成
。
Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.
气候给他造成了紊乱, 他再也睡不安稳了。
Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.
太极拳发
有威胁
,还会造成内伤。
Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.
这种意外情况给我们造成一些额外困难。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流由近日
暴雨造成
。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日执著,会造成明日
后悔。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成事可能威胁到人身
安全或者
人
道德!
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾他
疏忽造成
。
La vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents.
超速驾驶和酒后驾驶造成众多事。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都战争造成
。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触一些造成法国独特性
事物。
Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
这场战役造成高出70 000人衰亡,数千人受伤。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物迁徙,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。