Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在草案中重申了大
机构的重要任务。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在草案中重申了大
机构的重要任务。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到问题影响的人,对
问题的关注更强烈。
Je ferai volontiers l'économie de l'énumération de ces mesures que les membres connaissent déjà.
我不想详述措施的结果,因为各成员已经熟知
结果。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
规则反映了可转让性概念在
国家中的重要性。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
诉讼具有公法性质,
诉讼的公正性由第十三条保障。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅对努力表示赞赏。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国家并未真正理解义务。
Ils les ont purement et simplement ignorés.
相反,法院干脆无视疑点。
Ces mesures ont donné des résultats positifs.
措施产生了积极的成效。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护权利。
On trouvera des exemples de leur application à l'annexe II.
应用指标的例子见附件2。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
不过,条款草案确有某
缺点。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
行动必须得到国际社
的支持。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
活动主要针对拉美国家。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在规则上的差异很大。
Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.
举措显示出了良好的政治意愿。
L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.
发言人认为对决议不应如此解释。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
案件的详情载于上文第三节。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入文书的理由依旧存在。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
样可使各国更容易着手审议
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。