Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放

她母亲

。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放

她母亲

。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚
法,非婚生子女不得
父亲

。
La Zone et ses ressources constituent le patrimoine commun de l'humanité (art. 136).
“区域”及其资源是人类
共同


(第136条)。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀



等,都是对妇女卑微地位
认同。
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.
缅甸妇女享有要求
丈夫


确权利。
Une modification visant spécialement le cas des biens en déshérence a également été proposée.
会上还建议作出具体修订,以便论及没有
者


问题。
Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.
利比里亚现在允许妇女同男子平等


。
Les réalisations scientifiques et techniques importantes du dernier millénaire constituent l'héritage commun de l'humanité.
上个千年取得
伟大
科学和技术成就是人类共同




。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
儿童基金会希望制定一项法律,
认儿童



权利。
La femme, surtout en milieu rural, n'a pas accès à l'héritage en pleine propriété.
妇女,尤其农村地区
妇女,不能
全部
。
Une commission pluridisciplinaire est en train d'étudier la question des successions et des régimes matrimoniaux.
一个多学科委员会目前正在审查
问题和婚姻
制度。
D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?
此外,难道我们地球——人类
共同


——
生存不是有赖于此吗?
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许女童



新法律。
Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.
在有些社会中,奴隶不得拥有或


。
Le Pakistan estime que l'espace doit demeurer le patrimoine pacifique et commun de l'humanité.
巴基斯坦认为外层空间必须仍然是人类
和平共同


。
Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.
穆斯林妇女

权与其
所有权是互补
。
Il ne faut pas confondre le droit de posséder des biens et le droit d'hériter.
拥有

权利不应与



权利相提并论。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.




这些差异归于男女双方
担不同
政责任。
La nature est le plus grand patrimoine de l'humanité.
大自然是人类最宝贵



。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般
规矩,女儿
母亲

。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。