J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.
希望广大客户——真诚的朋友支
。
J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.
希望广大客户——真诚的朋友支
。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
但不会反对, 反而会千方百计地
支
。
Nous leur demandons instamment de continuer à nous apporter leur appui.
我们促请们继续
支
。
Nous invitons l'ensemble de la communauté internationale à l'appuyer.
我们请整个国际社会支
。
Par conséquent, cette approche continue de bénéficier du ferme appui de l'Islande.
因,冰岛继续对其
支
。
Elle espère que tous les États Membres appuieront ce projet de résolution.
她希望所有成员国对支
。
Il doit maintenant être entretenu par tous.
对各方都必须积极地
支
。
C'est à nous qu'il incombe de les appuyer.
我们有责任对两者都支
。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界领导人还承诺对洲
支
。
Nous apprécions l'appui constant de nos partenaires du développement.
我们欣赏我们的发展伙继续
支
。
Nous remercions de leur appui nos partenaires bilatéraux et multilatéraux de développement.
我们感谢双边和多边发展伙支
。
Le Maroc a aussi défendu le Timor-Leste et l'autodétermination.
摩洛哥也对东帝汶和自决支
。
La majorité des délégations appuie cet article.
大多数代表团都对本条支
。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当需要之际,我们马耳
人民保证
支
。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
向Yumkella先生保证,斯里兰卡将
支
。
S'il en existait, nous serions prêts à l'examiner.
如果有这样一项议题存在,我国愿意支
。
Elle remercie ceux qui lui ont apporté leur aide durant la période considérée.
委员会感谢不少国家在报告所述期间支
。
Je voudrais encore une fois remercier tous les délégués qui nous ont soutenu.
我想再次感谢对我们支
的所有代表。
Un recueil des meilleures pratiques sera également publié à l'appui de ces directives.
还将出版一份先进经验简编对准则支
。
De nombreux obstacles subsistent, et elle engage vivement la communauté internationale à continuer à l'appuyer.
许多挑战依然存在,她呼吁国际社会继续支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。