Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力纪律处
行动。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力纪律处
行动。
Il est rare que les responsables locaux aient pris des sanctions disciplinaires ou pénales.
当地人员采取纪律处
或刑事程序
极少。
Des mesures disciplinaires spéciales peuvent être prises contre les militaires qui contreviennent aux règlements.
于违反规定
军事人员可以给予特殊纪律处
。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果发现有人违反武器安全任何规定,应予纪律处
。
Le SPK les a suspendus et a engagé des procédures disciplinaires contre eux.
科索沃警察部队已将们停职并启动了纪律处
程序。
Mustapha Adib décida finalement d'introduire des recours contre les sanctions disciplinaires.
Mustapha Adib最后决定就纪律处
提
上诉。
Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.
纪律处由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。
Des procédures disciplinaires ont été engagées contre 21 agents de la Police nationale pour « déloyauté ».
这使得大约21名国家警察因“不忠诚”而遭到纪律处。
3 L'auteur ajoute que la procédure disciplinaire n'offre aucune garantie d'impartialité.
3 提交人并指出,纪律处程序
公正性并不提供任何保障。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律处程序在一定程度上得到了协调(“共同制度”)。
Nul ne voudrait employer une femme ayant fait l'objet de la plus grave des sanctions disciplinaires.
谁也不想雇用一名受到最严重纪律处妇女。
Aucune action disciplinaire contre des juges ne peut être engagée par un organe ou service dépendant de l'exécutif.
任何行政机关或厅不得判事给予纪律处
。
Des mesures disciplinaires avaient ensuite été prises à l'encontre des quatre fonctionnaires de police impliqués dans l'affaire.
此后,参与这一事件
四名警察进行了纪律处
。
Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.
应适用罪罚相当和一致性概念来确定纪律处
是否得当。
Une telle ponction sur les moyens du Groupe nuirait au bon déroulement des procédures disciplinaires et des recours.
降低该股员额职等将损及纪律处
程序和申诉
进行。
Ils peuvent être soumis à une certaine forme de procédure disciplinaire en vertu d'une disposition de leur contrat.
们可能会根据其合同中
某项规定而接受某种形式
纪律处
。
Il a fait l'objet d'une mesure disciplinaire de 28 jours d'emprisonnement, qui aurait été confirmée par un tribunal militaire.
受到禁闭28天
纪律处
,据说得到军事法院
批准。
Les policiers qui le feraient, feraient l'objet de procédures disciplinaires, en application des Règlements de la police.
根据《警务人员条例》,参加工业行动警务人员将受到纪律处
。
Ayant admis l'infraction, l'huissier principal de la circonscription territoriale de Sarkand, A. S. Imandusanov, a fait l'objet de poursuites disciplinaires.
萨尔马诺沃违犯法规司法执行长官Imandusanov受到了纪律处
。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质严重性,为了避免受到纪律处
,Wijesiriwardena先生同意提前退休。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。