Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.
着,另一个人走进了那个单间牢房。
Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.
着,另一个人走进了那个单间牢房。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
着它将要直
进入肠道,其主要职能是同化。
Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
着送来了一个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了司法的独立性,着我们又开始批评这种司法权。
Ensuite, l'économie peut également dire la parcimonie.
着,l'économie也可以讲为节约,节省的意思。
Le Pakistan a hérité du Mexique d'une présidence en bon état.
巴基斯坦是着墨西哥担任主席的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后着是
跃的讨论场面。
Face au droit au travail, il y a l'obligation de fournir des services efficaces.
着就业权利,是提供有效服务的义务。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在着独立后的一段时期内,非洲各
继承了一种殖民体制。
Peu de temps après, M. Galaydh a nommé Ismail Mohamed Hurreh « Buba » Ministre des affaires étrangères.
着,加莱德先生又任命穆罕默德·赫里“布巴”担任外交部长。
Précisons tout de suite que cette liste des tâches à accomplir est loin d'être exhaustive.
我们着补充一点:这份清单中所确定的各项任务只是最终必须完成的任务的一小部分。
La deuxième réunion de la commission préparatoire sera convoquée immédiatement avant la Réunion ministérielle.
而筹备委员会第二次会议将着在部长级会议之前召开。
À cette fin, un deuxième scrutin serait organisé immédiatement après une élection générale.
着一次普选后,将为此目的举行第二轮投票。
Mardi suivra le prix Nobel de Physique, la Chimie mercredi, la Littérature jeudi et l'Economie le 11 octobre.
着,星期二将颁发诺贝尔物理学奖,星期三诺贝尔化学奖,星期四诺贝尔文学奖,以及10月11日的诺贝尔经济学奖。
Cette campagne sera immédiatement suivie de l'inscription, dans tout le pays, des quelque 2,7 millions d'électeurs potentiels.
着的工作是在该
大约270万可能的选民当中进行一项全
性登记。
Immédiatement après l'Assemblée générale, le Conseil d'administration de l'ECSL a tenu sa cinquante et unième session.
大会结束后,着举行了欧洲空间法中心理事会第51次会议。
Le Président a alors levé la 39e séance et a immédiatement ouvert la 40e séance de l'Assemblée générale.
主席然后宣布第39次会议休会,着开始了大会第40次会议。
Elle est arrivée sitôt après.
她着就到了。
Au début de la période postsoviétique, le pays a connu de graves difficultés économiques et une guerre civile dévastatrice.
着苏联解体后的一段时期内,塔吉克斯坦遇到了严重的经济困难和一场破坏性内战。
Puis des blousons dans des cuirs fa?on vinyle ou des matières techno et des chemises en voile se gonflent d'air.
着的是皮夹克系列,这些皮夹克有的运用了乙烯基皮,有的运用了电子元素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。