Moi, à huit heures, mais je quitte la maison à sept heures et demie.
八点整。但我七点半离家。
Moi, à huit heures, mais je quitte la maison à sept heures et demie.
八点整。但我七点半离家。
Elle avait un frère qui, depuis deux ans, avait quitté le toit paternel.
她还有一个哥哥,离家已有两年了。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近日本公司工作。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已离家出走。
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ils travaillent loin de chez eux.
他们在离家很方工作。
Longue période loin du foyer et séparation des partenaires sexuels habituels.
长期离家并与正常性伙伴分离。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天习惯,
一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部去。
Il est cependant vrai que près de 50 000 résidents avaient fui leur domicile.
但是,近5万居民离家逃走是事实。
Les femmes quittent rarement leur foyer sans de bonnes raisons.
除非遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.
他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。
La majorité des enfants et des adolescents sans abri sont placés dans des familles d'accueil.
需要离家住宿儿童和少年多数在他人家庭寄养。
Des travailleurs migrent vers des pays où la prévalence du sida est plus forte.
移徙工人离家前往艾滋病发病率更高国家。
Cette situation est encore plus difficile pour les agents affectés loin de leur domicile.
如警员被调到离家更方,情况就更加严重。
Les gens ont été contraints de quitter leur foyer presque sans aucun moyen de subsistance.
人们被迫离开家园,离家后几乎没有维持生计手段。
Ce bureau assure également la recherche de mineurs en fugue.
它还配合追踪离家出走未成年人。
C'est pourquoi les femmes ont trop peur de quitter leur maison et de travailler dehors.
这就是为什么妇女害怕离家外出,更别说外出工作了。
Certaines personnes partent en quête de possibilités nouvelles et d'un niveau de vie plus élevé.
有人离家是为了寻求较好机会和较高
生活水平。
On entreprendrait de réduire le temps que le fonctionnaire passe loin de sa famille.
将采取措施最大限度缩短工作人员离家工作
时间。
Car quitter son foyer est toujours un arrachement.
当到了你必须离家出走时,那是一个令人痛苦时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。