L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
联合国法核实这
资料。
L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
联合国法核实这
资料。
À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.
光靠外交根本法实施和平。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐怖主义永远都法开脱。
Un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par Dieu.
过多妇女法享受上帝赐予的富庶。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团法独立核实这
报告。
Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.
目前,所有部门的用需求都
法满足。
La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.
目前状况是危险的,也法持续下去。
Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.
任何国家都法凭借一己之力消除这
犯罪。
Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.
而且,其中许多家庭法获得贷款或保险。
Cette situation n'est plus acceptable, et elle est en train de changer rapidement.
这种情况令人再也法接受而且正在迅速改变。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这往往变成自我延续持久,
法停止。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界工作是法想象的。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法法取得持久的结果。
Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.
各项建议的法律方面法轻易同其他方面分隔开来。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终的,法提出上诉。
C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.
因此,俄罗斯联邦将法支持该决议草案。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体法获得全面的预防手段。
Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.
没有全氟辛烷磺酸衍生物就法制造氟虫氨。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长的报告并没有公开,因而法对其提出答辩。
Il affirme avoir été détenu «au secret», sans accès à un avocat.
他指称他被关“禁闭”,法与律师联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。