J'ai du mal à mettre de l'eau dans un seau.
无法将水灌进桶里。
Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.
雪厚,深得没膝,以致无法再前行。
Il n'y a pas des raisons, peût-être il y en a beaucoup, mon coeur reste inquiet.
原因,可以说没有,也可以说有很多,心中一直无法平。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
永远无法栖息于爱情,而一切却又栖息于爱情。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .
尽管百叶窗关的,街上的声音还使他无法入睡。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
生命的每时每刻无法替代的。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这他无法磨灭的灵感源泉。
Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.
当太阳熄灭之时,这无法避免之事,人类早已消失了。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
爱你,可无法活在你的忽视里。哭了的爱人。
Le lion ne se sent plus roi?
雄狮再无法称王?
Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.
在这个基础上无法同您谈。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再见?
Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.
他太愚蠢了,简直无法想象他会被骗三次。
Je suis inexprimable de raconter des histoires.
无法讲述出这故事。
Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.
最后,了解一将永远无法克服的距离.始终认识到,孤独很普遍的。
Je ne pourrai pas vivre sans toi.
没有你无法生活。
On regrette beaucoup que tu n'aies pas pu vendre ta voiture.
非常遗憾您无法出售您的汽车。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
无法预料他的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.
的心只属于自己。的身体也法被征服。
Vous êtes belle, incompréhensible, jamais décevante, jamais je ne vous aurais j'en suis inconsolable.
你又美丽,又让费解,却从不让人失望,法拥有你,令心痛欲绝。
La courbure de notre planète nous empêche de voir au delà.
们星球的弧度使们法看到它的外面。
Je ne tolère pas que vous me parliez sur ce ton.
法忍受你用这种语调和说话。
On ne va nulle part en battant des nageoires.
拍打鱼鳍你法走远。
Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.
最后给自己一个法联系的权利。
On ne peut pas te diffuser !
们法广播您!
Bon, c’était une zone, en fait qu’on ne pouvait pas… qui n’était pas vraiment exploitable.
所以,这其实是片法开垦的区域。
Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.
目前法满足这个要求。
Mais je ne vais pas le supporter!
但是法承受!
C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.
的那颗星星太小,法指给你看。
On y va ? - Je peux pas me concentrer.
走吗? -法集中注意力。
Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...
而食肉动物法遏制自己的本能。
On m'a fait quelque chose que je pouvais refuser.
有人开了法拒绝的高价!
Il y en a, on n'arrive pas à régler leurs problèmes.
有一些人的问题,们法解决。
Je ne crois pas, en tout cas, je ne veux pas croire à ce scénario.
法相信,至少,不愿相信这种情况。
Nous ne pouvons donc ce soir rêver meilleur convive que vous.
今晚们法想象还有比您更友好的客人了。
Vous le savez, je ne pourrai pas me représenter en 2027.
如你们所知,将法再次参加2027年的总统竞选。
Les solutions de demain ne pourront être les habitudes d'hier.
昨天的习惯法成为明天的解决方案。
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁退休,是绝对的、法忍受的不公平,马克龙先生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释