Au moment des soldes, c'est la cohue dans les magasins.
减价时,
店里拥
不堪。
Au moment des soldes, c'est la cohue dans les magasins.
减价时,
店里拥
不堪。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多的拥
弄晕了。
Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我绕行以避开这个拥的街区。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥不堪的月台渐渐
去楼空。
Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.
象罐装沙丁鱼一样,巴黎拥
在二等车厢里。
Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?
那么,一定像北京的公共汽车一样拥了吧?
Les prisons des provinces de Takeo et de Kandal sont également surpeuplées.
茶胶省和甘丹省监狱也存在着过度拥问题。
Il est plus petit, plus peuplé, plus inflammable.
现在的世更小、更拥
、更易燃。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯拥
、缺乏饮用水、卫生条件差、疾病和营养不良持续危害犯
的健康。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥
的主要原因。
Les camps de réfugiés surpeuplés, après de nombreuses générations, doivent être améliorés.
在经历了几代之后,过度拥
的难民营需要更新基础设施。
Bien que sa cellule soit surpeuplée la nuit, sa situation s'était généralement améliorée.
尽管牢房里晚上很拥,但状况普遍得到了改善。
La surpopulation est le résultat des transferts massifs de population.
住房拥口转移潮造成的。
De plus, la situation a empiré en raison du manque de camions.
而且,由于没有卡车将这些货物从港口运走,以致港口更加拥不堪。
Les prisons iraniennes sont fortement surpeuplées, ainsi que le Directeur général l'a lui-même déclaré.
如监狱管理局局长本所称,伊朗监狱实在过于拥
。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居住在过度拥的住宅内。
La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.
员过度拥
和设施陈旧对拘押条件造成影响。
Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.
这些学校拥不堪,不宜办教育,也不卫生。
Ces contrôles entraînaient jusqu'à six heures d'attente à la frontière.
边防管制造成边境车辆交通拥达6个小时。
L'administration judiciaire et le maintien de l'ordre bénéficieront également d'un appui financier.
财政支助也将用于司法管理和法治,用于拥的邻里的开放空间并用于解决交通堵塞问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。