Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.
我想到他这样年轻。
Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.
我想到他这样年轻。
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
我想到会在这碰到您。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他远远有想到。
Et ça me fait penser à la question de la contraception.
由此想到避孕问题。
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
我有想到拥抱?
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
我有想到
正是这个。
Dites tout ce qui vous vient à l'esprit.
您想到什么都告诉我。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定时候想到
是谁?ELLE:您作出决定
时候想到
是谁?
Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.
想到你唱歌这么好。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我有想到会碰见您。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他一想到这个就毛骨悚然。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女流泪
眼睛。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,我就紧张。
Quand je pense qu'elle aura bientôt seize ans!
想到她也快16岁了!
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到是行刺德国威廉二世皇帝。
Il ne croit pas si bien dire.
他想到他完全说中了。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来有想到,这是轧机
家神。
Il est en possession de leur dire ce qu'il pense.
他可以想到什么就跟他说什么。
Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.
我想到他
这么早就回来了。
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想到这个好消息就感到极大鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。