Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
想到在这碰到。
Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.
想到他这样年轻。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起旅行,想到什么?
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想到这个好消息就感到极大鼓舞。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是,因为是第一个想到了这件事情。”
Il n'aurait jamais cru que les nuages, la nuit, pussent éblouir?
他从来也不想到夜晚云彩还能令人目眩。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
想到那妇女们流泪眼睛。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他远远有想到。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
有想到正是这个。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这背后,人们当然想到永恒反腐败斗争。
Quand je pense qu'elle aura bientôt seize ans!
想到她也快16岁了!
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由毫无拘束气氛让人想到了巴黎左岸。
Bonjour!Je ne pensais pas vous voir ici.Encore entrain de travailler n'est pas?
你好,真想到在这里能见到你,又用功了,是吗?
Sucre, sucré, sont les deux mots que j’appliquais pour relier avec la confiture.
Sweet, sweet,是当时能够想到唯一一个与果酱有联系单词.
Et ça me fait penser à la question de la contraception.
由此想到避孕问题。
J'ai fait presque tout ce que je pense de pouvoir te plaisir.
傻傻做了几乎一切能想到可以讨好你事。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那为祈祷书搭扣镀金人们。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果理解错,这个差事他们想到了,对吗?Voilà. 这不明摆着!
Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.
想到你唱歌这么好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne t'attendez pas à le voir comme ça.
没到爸爸看起来挺好的。
Nous n’avions point pensé à vous voir ici, madame.
没到能够在这见到您,夫人。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当们起兔子的,们到的是可爱和温柔。
Alors je suis heureux. Et toutes les étoiles rient doucement.
到这里,就非常高兴。这,所有的星星都在柔情地轻声笑着。
Cherche un endroit auquel tu n’as pas encore pensé, Trotro.
,你去一个你没有到过的地方找找吧。
La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.
解释有意训练的最好方法便是到著名的运动员。
À ce moment-là je pense moutarde à l'ancienne.
这个到可以用法式粗粒芥末来增加一些变化。
Ils utilisent des matières premières, auxquelles je suis sûr, vous n’auriez pas pensé.
他们使用一些原材料,很肯定,你是不会到的。
Cependant je ne me croyais pas appelé à la revoir.
然而那,也没有到以后还会见到她。
Comment est-ce que je peux réfléchir là-dedans?
怎么能到这个?
Elles avaient raison. Je pensais qu'à moi.
她们是对的。只到自己。
“那么,它们就是的,因为是第一个到了这件事情的。”
Je ne pensais pas trouver la boutique de mes rêves aujourd’hui !
没到今天能找到梦中的店!
Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.
他们可没有什么了不起的(他们没费力气就晒黑了),来度假的人们这样到。
Je pense en particulier aux personnes introverties.
特别到了那些内向的人。
Et c'est assez facile, quand je pense à tout ça, de me démotiver.
当一到这些,就很容易失去动力。
Mais quand on y pense, c'est un peu bizarre comme spécialisation, non ?
但到这一点,感觉把奢侈品专门化有点奇怪,不是吗?
Par exemple, quand vous entendez « une citrouille » , vous devez penser à ça.
比如,当你听到“南瓜”,你会到这个。
Par exemple, quand vous lisez ce mot vous devez penser à ça.
比如,当你看到这个词,你会到这个。
Heureusement que j'ai une autre idée de jeu très amusant.
还好到了另一个有趣的好点子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释