Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.
现在已经秋末初冬,看
来,景色也变的萧条了不少。
Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.
现在已经秋末初冬,看
来,景色也变的萧条了不少。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局未
过
此的结论。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会什么结论呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
其中的一件事中我
了我的结论。
Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计的(工程)细节推断。
Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.
知道何提问题,因为一个好并合适的回答总
由一个好的问题
的。
Je vous défie de deviner qui c'est.
我看您未必这
谁。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还未来地球上将只有一种单一文化的结论。
Les deux opérations donnent le même total.
这两种运算同一总值。
Cela se tire aisément de ce que vous dites.
这结论很容易您所说的话里
。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他们相同的答案。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我这儿就看
他的责任感。
A No?l, Tex et moi, nous allons chez moi pour deux semaines.
第二句表达的一种预计打算,可以
aller中看
来。不知道这样解释可以吗?
La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身亡的结论。
Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.
他们每一个人都能数震动着他们耳鼓的每一秒的嘀嗒声。
Ces mesures sont classées d'après les résultats des examens de la politique d'investissement.
这些特点按照投资政策评议
的政策定论分类的。
Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.
特别报告员说,根据审查的情况
混杂的。
Selon ce point de vue, il était improbable qu'une démarche globale aboutisse à des résultats constructifs.
根据这一看法,全面处理办法不可能建设性结果。
Il est également possible d'avancer les conclusions et recommandations ci-après.
因此可以以下结论和建议。
Il estime donc que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.
因此,小组结论认为该索赔不可赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。