Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一

想做一条短
,
记得吗链接在这里或这里。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一

想做一条短
,
记得吗链接在这里或这里。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新
,您会做什么?
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重新
;
会怎样做;不可以否认;
是喜欢你。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她
做种种家务上
粗硬工作了,厨房里可厌
日常任务了。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,
谨感谢达纳帕拉先生在
们讨论
时所做
非常清楚
发言。
Les conseils des victimes ont fait des déclarations liminaires et ont participé à la procédure.
受害人
法律代表做
和结束发言并参加整个诉讼全过程。
Il reste encore énormément à accomplir avant que la Chambre commence à fonctionner.
要设立分庭并使其
运作
要做很多工作。
Il est certainement temps que l'ONU fasse de même.
现在已到联合国
同样这么做
时候了。
Cela nécessite souvent qu'on procède à d'autres enquêtes en vue du début du procès.
这项工作常常涉及

审判做准备
进一步调查工作。
Comme l'a dit l'un des représentants ici présents, nous déjà avons commencé à le faire.
正如这里一位代表提到,
们已经
这样做。
C'est ce que nous avons commencé à faire.
这就是
们已经
做
。
Il a renoncé à l'idée de devenir menuisier et a trouvé un emploi d'aide à domicile.
他放弃了作木工
理想,
做家政工作。
Certains groupes pharmaceutiques ou des multinationales se sont déjà engagés sur cette approche.
一些医药和跨国公司已
这样做。
Nous avons à juste titre commencé nos travaux par une minute de silence.
们致哀一分钟后,然后
工作,这样做是适当
。
Le fait que beaucoup aient commencé à le faire est une nouvelle encourageante.
许多发展中国家已经
这样做了,这令人鼓舞。
Tu fais des enqêtes depuis quand?
你从什么时候
做调查?
Bon, c’est du solide. Maintenant, à mon tour de montrer ce que je sais faire. En piste.
好
,这是固体
做
。现在轮到

展示
做
这个东西了,上场了。
Julie : Tu es vraiment efficace! Tu fais des enquêtes depuis quand ?
你真有效率,你什么时候
做调查
?
Les pays donateurs doivent faire plus.
捐助国必须做得更多,
们已
这样做。
Beaucoup d'activités ont déjà été entreprises en application des textes issus de la Conférence de Monterrey.
已
做了很多关于蒙特雷会议成果
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。