L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律师帮助两个人和解。
L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律师帮助两个人和解。
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement.
达成了和解。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示和解。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这两个手
终和解了。
Le cinéma nous réconcilie avec le monde.
电影让我与这个世界和解。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
终,这两个女孩儿和解了。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个手
终和解了。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我委内瑞拉人渴望和平与和解。
Tant que cette organisation existera, une véritable réconciliation demeurera impossible.
该组织只存在一天就不可能实现真正和解。
Ces appels ne contribuent pas à la réconciliation et à la concertation interethniques.
此种号召无助于和解及族裔间话。
Les femmes sont au coeur de la paix et de la réconciliation.
妇女于和平与和解非
。
La réconciliation et la paix ne peuvent se construire sur l'impunité.
和解和和平不能建筑在有罪不罚的基础上。
Il s'agit d'un grand moment pour notre Conseil, réconcilié avec lui-même.
这安理会来说是一个伟大的时刻,安理会又
新走上和解的道路。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人民明确地表示他期望进行真正的改革和民族和解。
Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.
“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策。
La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.
和解、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有效作用。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族和解是可持久和平的一个基本前提。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一宣言前,可先在摩加迪沙实行停火,这一宣言也可构成和解进程的一项成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。