L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律师帮助两个人和。
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement.
达成了和。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示和。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这两个对手和了。
Le cinéma nous réconcilie avec le monde.
电影让我们与这个世界和。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
,这两个女孩儿和了。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手和了。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和。
Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.
“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和大会的人。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行民族和政策。
La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.
和、过渡、大量沟通能够在该领域发挥有用。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族和是可持久和平的一个基本前提。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一宣言前,可先在摩加迪沙实行停火,这一宣言也可构成和进程的一项成果。
Le processus de réconciliation serait ouvert, aussi général que possible et progresserait régulièrement.
和进程将尽可能具有广泛性以及包容性和持续性。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和和地方施政倡议。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将是促进民族和的一个重要机会。
Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.
然而,这只是现行更广泛的和进程的一个因素。
Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.
这是一个对话论坛,并已为促进理与和出贡献。
Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.
审查真相与和委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。
La réconciliation nationale nécessitera un engagement et un dialogue au niveau le plus élevé.
民族和将要求高级别的承诺和对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, si peut-être un peu... On fait la paix ?
“好吧,也许有那么一点点… … 我们解好不好?”
L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.
时间的加速、威胁的临近,以及解需要新的调整。
Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.
这桩政治婚姻旨在促进天主教徒新教徒之间的解。
Elle incarne l’unité, la réconciliation des Français, et célèbre également la prise de la Bastille.
它体现了法人的团结解,同时也庆祝攻占巴士底狱。
Ils se réconcilieront, avant de se séparer.
他们在分手之前解了。
Dommage! Peut-être que le chocolat pourrait les réconcilier.
太遗憾了!也许巧克力可以让他们解。
Depuis, l'Allemagne et la France se sont réconciliées.
自此,德法解。
S’ils pouvaient se mettre d’accord, cela faciliterait notre job.
他们双方要是能解,倒是能让我们的工作轻松不少。
Mandela nous a montré que le dialogue et la réconciliation peuvent changer le monde.
曼德拉告诉我们,沟通解能够改变世界。
Ron la regarda s'éloigner avec un mélange de colère et de satisfaction.
罗恩望着她的背影,脸上带着一种愤怒解恨交织的神情。
Allez, Ron, va donc faire un tour à Pré-au-lard et achète-toi un nouveau rat.
哦,好啦,罗恩,赫敏解,再买一只耗子得了。
Mais en 1801, le Concordat a délimité le caractère férié au seul lundi de la Pentecôte.
但是在1801年,解协议将圣灵降临节的时间限定为只有星期一一天。
Elliott se montre conciliant avec Lin.
埃利奥特对林表现出解态度。
Voulant le réconcilier avec Cléopâtre, qu'il juge plus mesuré, il leur donne rendez-vous au palais d'Alexandrie.
为了让他他认为更有分寸的克利奥帕特拉解,他安排在亚历山大宫他们会面。
Les deux amis mettent en place le programme Vérité et Réconciliation.
两位朋友创建了“真相解”计划。
C’est le moment que l’on choisit pour mettre en avant la paix, la réconciliation et le pardon.
元宵节这天,人们尤为重视睦,解宽恕。
Ils décident alors d'enterrer la hache de guerre et de fil en aiguille, deviennent tout bonnement inséparables.
因此他们决定解,一物降一物,简直是形影不离。
Quel que soit votre litige, il est préférable de tenter un règlement amiable avant d’envisager l’issue judiciaire.
不管提起什么类型的诉讼,在考虑司法手段之前,您最好尝试对方解。
La paix pour ce soir, pour hier, pour tes années de silence, où toutes nos guerres ?
“为今晚,为昨天,为你这么多年来的不闻不问,还是为我们之间所有的战争解呢?”
Il écrit le sien en réponse sans avoir reçu le vôtre! Mais le principal, c’est qu’ils se réconcilient, non?
他没有看到你们的信息就回复了?但是的来说,是他们要解的不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释