On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
看到现代化的企业和陈旧的社会结构同时存
。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
看到现代化的企业和陈旧的社会结构同时存
。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制的利弊同时存。
Mais cela est étroitement lié au fait que la situation politique est également critique.
然而,这是与该国同时存的一种危急政治局势密切联系
一起的。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
当前各种挑战比以往任何时候都更为复杂,然而取得进展的机遇也同时存。
Le processus de privatisation pourrait être utilisé à des fins de blanchiment de capitaux.
同时也存利用私有化进程洗钱的可
。
Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.
球化进程涉及大量
口移动的同时,还存
工作机会迁移的情况。
L'examen a mis au jour quelques succès, mais aussi des espoirs non satisfaits.
审查显示出一成就,同时也存
一
没有兑现的期望。
Nous savons qu'il y a une mondialisation néolibérale terrifiante.
我知道
出现可怕的新自由主义
球化;但同时存
着相互联系的世界现实。
Sa Charte a dû coexister avec certaines de ces crises.
《联合国宪章》不得不与一危机同时存
。
Il existe d'autres formes d'exploitation de l'enfant qui sont généralisées.
同时,还存另一
普遍化的其他形式对儿童的剥削。
Parallèlement, la présence internationale a diminué régulièrement.
与此同时,国际存逐步下降。
Souvent, dans les pays en guerre, la pauvreté s'accompagne de clivages ethniques ou religieux.
许多陷于战争的穷国,
贫穷的同时还存
尖锐的族裔或宗教分裂。
Il n'existe pas non plus de critères reconnaissables qui régissent la tenue des débats publics.
同时,也不存指导公开辩论的得到承认的标准。
Une autre solution serait d'aborder aussi la question en parallèle.
同时存的另一种做法是,可以平行地处理这一问题。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并不一定非同时存不可。
Nous sommes actuellement face aux défis de toujours et à des difficultés nouvelles.
当前的形势下,新老挑战同时存
。
En cette période difficile de crises multiples et simultanées, il s'impose d'agir d'urgence.
多种危机同时存
的艰难时期,切须采取紧急行动。
Je veux éviter de parler de deux organisations mondiales indépendantes, existant côte à côte.
我要避免谈论两个同时存的独立的世界组织。
En ce début de millénaire, l'optimisme se bat contre le pessimisme.
任何新时代开始之际,乐观与悲观都是同时存
的。
Cette femme connaît non seulement le déracinement, mais aussi la solitude.
她离乡背景的感觉与孤独感同时存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。