Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进行了友好的会谈。
Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进行了友好的会谈。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员与我
的部长也进行了友好而坦诚的交流。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你协会再
以友好的谢意。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的时广交各方
行友好!
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官力于两国友好关系。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店的看门人是个
友好的人,他总是微笑待人。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我是抱着友好态度, 而不是抱着敌对态度来的。
Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
他绅士
友好。他
不是冷漠的资本主义。
Soutenir la paix et la fraternité est notre principe fondamental .
坚持和平友好是我的基本原则。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态友好,是真正的绿色环保光电产品。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois边做着友好的手势
边走远。
Il a une grande amitié pour vous.
他对您非常友好。
Les chinois n'ont pas perdu l'amitié pour les français, et vous français ?
-中国人没有失去对法国人的友好,你法国人呢?
Avec l'espoir que plus de clients à établir et convivial des relations de coopération.
希望能与更多的客户建立友好合作关系。
Six, et de construire un ressources et respectueuse de l'environnement de la ville de Shanghai.
六、建设资源节约型和环境友好型上海城市。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不是必须的,而只是我向中方表达的
种友好姿态。
En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.
希望我快就会有再
见面的机会。
以友好的情谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。