Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们
宗教信仰。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们
宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告员作了介绍性发言。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离
国家,但尊重
同
宗教信仰。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%
科特迪瓦人选择其他宗教信仰。
L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.
宗教

是
界

问题,
止限于某种宗教和信仰。
En outre, l'énumération faite au paragraphe 9 exclut de nombreuses autres religions et croyances.
此外,第9段中
清单将许多其他宗教和信仰排除在外。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众
宗教信仰自由和风俗习惯。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰
歧视。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
La société bahreïnite est ouverte et civilisée.
巴林社会是一个公开文明社会,接受所有宗教信仰,巴林宪法保障人人平等。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰
权利是绝对
,
应受到任何限制。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体
宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大
宗教,有23.8%
居民信奉。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%
人口没有宗教信仰。
Dans cet esprit, un processus de dialogue interconfessionnel est en cours au Nigéria.
本着这一精神,尼日利亚正在进行
同宗教信仰间
对话。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国长老会
信念是将培养成员
宗教信仰作为其关注问题
核心。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人
应该期望获得一致性。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.
特别报告员谨感谢这些国家对宗教或信仰自由问题
任务授权所表现
合作。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种
同和宗教信仰
同而各异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。