有奖纠错
| 划词

Chacun est libre de pratiquer sa foi, de changer de religion ou de ne pas croire.

每个人都享有承认自己的,改变或不的自由。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les religions, confessions et organisations religieuses sont égales devant la loi.

所有组织在法律面前平等。

评价该例句:好评差评指正

Elle implique aussi celle de n'appartenir à aucun groupe religieux et de vivre sans confession.

这项权利还包括不归属任何团体或不的消极自由。

评价该例句:好评差评指正

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

可包括主义或文化价值和态度。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.

其它的人增加了。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.

廷强调,马耳他府的策为自由作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuent à la libre pratique religieuse.

廷强调,马耳他府的策为自由作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen a le droit de pratiquer ou non une religion.

有权或不任何

评价该例句:好评差评指正

M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.

Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示或者不公开承认自身的权利应当得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番着演说着他们的

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.

我们生活在一个以文化、种多样化为特色中的世界中。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend la liberté d'appartenir à toute religion quelle qu'elle soit ou à aucune d'entre elles.

这包括任何或根本不的自由。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, je pense à la diversité des cultures, des confessions et des croyances et valeurs religieuses.

最后,我记起了不同的文化、以及价值观。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.

白俄罗斯大约有3 000个团体,代表了25个派别。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.

拥有或归依的自由体现在多个国际和区域法律标准中。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.

其余23.1%的人口没有

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, la Constitution habilite l'État à garantir la liberté de conviction et de pratique religieuse.

在埃及,《宪法》赋予国家以确保习练自由。

评价该例句:好评差评指正

La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.

是中国公的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'a ni croyance ni religion.

恐怖主义既无,也无

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.

我们必须珍视并捍卫自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les Lorilleux, sans aller manger le bon Dieu dans les églises, se piquaient d’avoir de la religion.

罗利欧大妇虽然也不到教堂去,却自夸自己是信仰宗教的人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.

宗教信仰方面也同样呈现多样性。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle se fiche bien de la religion d'eure camarade.

她不在乎同伴的宗教信仰

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.

取决人的宗教信仰和文化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.

可能来自宗教信仰或更保守的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.

宗教信仰和习俗往往是人们抵触堕胎的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣演讲

Ne confondons pas ceux qui dévoient leur religion avec ceux qui la pratiquent dans le respect des valeurs universelles de l'humanité.

们绝不能将那些歪曲宗教教义的人与那些在尊重人类普世价值的基础上信仰宗教的人混为谈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Car j’élève mes filles dans la religion, monsieur.

因为是在宗教信仰中培养女儿的,先生。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce site a été construit dans un but religieux par rapport à des croyances très fortes.

遗址是出强烈的宗教信仰而建造的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.

宗教信仰的人而言,宗教越来越成为了人的事情。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣演讲

Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.

意味着们需要教育下代尊重多元的宗教信仰和哲学理念。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, le culte religieux des Atlantes était centré autour de la figure de Poséidon.

最后,亚特兰蒂斯的宗教宗教信仰是围绕波塞冬的形象。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son épouse doit être de bonne famille et avoir la même religion que lui, l'anglicanisme.

他的妻子必须来自优秀的家庭,并且与他有相同的宗教信仰,英国国教。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

La religion, c'est pas que je sois religieux, c'est juste que la religion, elle est partout.

宗教并不是宗教信仰,而是宗教无处不在。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par exemple, en Birmanie, les Rohingyas sont attaqués et chassés à cause de leurs croyances religieuses.

例如,在缅甸,罗辛亚人因为宗教信仰而受到攻击和驱逐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Depuis le rétablissement du culte par Napoléon, j’ai le bonheur de tout diriger dans cette vénérable métropole.

自从拿破仑恢复宗教信仰以来,有幸在座可敬的大主教堂里指导切事务。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des chameliers au long du Niger descendus de leurs bêtes pour prier, dans leur religion, pour Notre- Dame.

沿着尼日尔河行驶的骆驼夫们下了马,按照他们的宗教信仰为大教堂祈祷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

On y retrouve le droit à l’égalité et la liberté de choisir sa religion.

它包括平等权和选择宗教信仰的自由。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes une Nation où chacun, quelles que soient ses origines, sa religion doit trouver sa place.

无论其出身如何,无论其宗教信仰如何,在国家每人都必须找到他自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Leur force, dit-il, c'est la patience, le courage et la religion.

他说,他们的力量是耐心、勇气和宗教信仰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bourseul, boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接