Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你道要往何
去,想想你从何
来。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你道要往何
去,想想你从何
来。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何春江无月明!
Ou est la maison de mon ami?
何是我朋友的家?
Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.
旅途走了很,
到达何
。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心的信仰,从何降临?
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神祝福他们无论在何都为神发光。
L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.
爱情就像一阵风,来自何
。
Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?
3年的工程师学院学习期间在何
?
Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.
我们道它始于何
,但我们
道它将把暴力带到何
。
La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
况且,他何
安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。
La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.
很多家长到何
。
Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?
这些人应在何和应如何投票?
Et pourtant, où en est le combat contre la faim?
可是,何可见消除饥饿的战斗?
On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.
人们可以想象这些解释将来自何。
Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?
(您是是在外国及想要租用汽车呢? 您必须
道轮盘在何
.
On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.
道这些石油何时送达和来自何
。
Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.
特设委员会妨审议这一定义最好放在何
。
L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.
介绍了数据显示形式以及何有地名录。
Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.
显然,地方当局也道他们现在何
。
Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.
过,这段文字放在何
,仍需加以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。