Le chien donne la patte à son maître.
狗主人伸
爪子来。
Le chien donne la patte à son maître.
狗主人伸
爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
伸
手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我应该对同胞
伸
援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉
一把,
后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我邻国伸
友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次东帝汶伸
援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
说
正在伸
和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我没有权利拒绝
伸
的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
灾区中的祖(籍)国同胞
伸
援助之手,让血脉再相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我人伸
援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须工程处伸
援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我认为应抓住叙利亚伸
的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是伸
的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我依然
以色列人伸
我
的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受它伸
的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会我
伸
援手,帮助我
脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在剩余的5%伸
橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。