Il n'y a rien dans le placard.
柜子里
都
有。

?
事物) (pour demander les gens ou les personnes)
商品?
肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
事儿。
“都”前面,表示所说的范围之内
有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
也
说。
”前后照应,表示由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
就说
。

) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
!
有钱?
同意对方刚说的话) (pour indiquer la désapprobation)
尽) (pour indiquer l'infinité de citation)
怕.Il n'y a rien dans le placard.
柜子里
都
有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我
知道您在说
。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有
新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有
。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是
样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做
都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,
都
会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为
人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是
动机促使他这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他
也感觉
到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,
都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这
时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为
你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
有
值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我
明白他为

想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这

,这只是我分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,
也
能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为

通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干
了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有
需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。