D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文章的论点,旅行者会碰到很多人为的和天然的障碍。
D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文章的论点,旅行者会碰到很多人为的和天然的障碍。
L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.
难民涌进是一种人为的震荡。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的期限。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,人为的辐射有两个来源。
Deuxièmement, le désastre au Darfour a entièrement été causé par l'homme.
第二,达尔富尔的灾难完全是人为的。
La cause principale des accidents de la route est l'erreur humaine.
交通事故的主要起因是人为的错误。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不的增加。
Il considère donc qu'il n'est pas nécessaire d'intervenir pour favoriser leur remise en végétation.
因此,组认为在这些地区没有必要进行人为的重新植被。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与人为善的品格。
Si l'accident est causé par une personne, la peine va jusqu'à 12 ans d'emprisonnement.
如果这种事故是人为的,则处12年下的徒刑。
Le Consensus de Monterrey est centré sur une conception globale du développement à visage humain.
《蒙特》承诺致力于
人为本的全面发展方法。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
据说,这种局面完全是人为的,是包围和封锁造成的。
Le maintien de la paix ne peut pas être remplacé par l'imposition d'une paix artificielle.
不能通过把人为的和平强加于人的方式取代维持和平。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒着的时间多半在人为的黑暗中度过,而且无事做。
Ces risques résultaient essentiellement d'un suivi inadéquat, d'erreurs humaines et de consignes insuffisantes.
这些风险的主要原因是监测的力度不够、人为的过失和指导不足。
Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.
上述这些法庭管理计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。
Il a ajouté que tous les États étaient non seulement multiethniques, mais aussi artificiels.
他补充说,不仅所有国家都是多族裔的,而且所有国家都还是人为的。
À l'ère de la mondialisation, il est artificiel et dangereux de compartimenter les menaces.
在我们全球化的时代,将各种威胁相互间隔起来是人为的也是危险的做法。
Par contre, pendant la fermentation, lorsque le vin est en fût, une oxydation contrôlée a lieu.
然而,在发酵过程中,人为的氧化程序会应用在橡木桶里的葡萄酒。
L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.
每个人为自己的生活编故事,编出的故事又造就了每个人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。