On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
们称遵循大师教诲那个人为门徒。
L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".
本着“以人为本”管理理念,“顾客至上”销售策略,“双赢”目。
L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.
每个人为自己生活编故事,编出故事又造就了每个人。
Un sot peut bien avoir une bonne idée.
笨蛋还有比他更笨人为他。
Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.
司坚持“以人为本”指导思想,凝聚了一批翻译精英人才。
Ce batiment est un style romain,je crois.
个人人为广场上建筑属于古罗马风格。
D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文点,旅行者会碰到很多人为和天然障碍。
Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.
们中一些人为对话而谈对话,而不为任何其它目。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让们不要屈服于强加给们人为时间表。
Cela vaut également pour les catastrophes créées par l'homme, telles qu'au Darfour.
像达尔富尔这样人为灾难也是这样。
Ce triangle formera un tout et se concentrera sur la personne humaine.
这三方面将组成一个以人为中心整体。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中人为6%。
La cause principale des accidents de la route est l'erreur humaine.
交通事故主要起因是人为错误。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
应消除补贴及所有其他对贸易人为障碍。
Parmi les séropositifs, 80 % sont des jeunes de moins de 30 ans.
感染艾滋病毒人为30岁以下青年。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为期限。
Jusqu'à présent, j'ai parlé de l'aide aux victimes de crises provoquées par l'homme.
现在谈只是对人为灾难受害者援助问题。
Une importance particulière a été donnée au développement centré sur l'individu.
对以人为中心发展给予了特别重视。
Deuxièmement, le désastre au Darfour a entièrement été causé par l'homme.
第二,达尔富尔灾难完全是人为。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,人为辐射可以有两个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.
养老金,正在工作的人为退休人员提供的。
Les principales causes des accidents sont humaines.
帕斯卡·勒梅西埃:车祸的主人为的。
Mais impossible de faire un film d'Hollywood, où les Américains sont les méchants, évidemment !
但显然,不能拍摄一部描述美国人为恶的好莱坞电影!
Après une série d'erreurs humaines, le paquebot est entré en collision avec des rochers.
在一系列的人为错误之后,这艘船与岩石相撞。
C'est une succession d'étapes où de nombreuses personnes travaillent pour que le livre voie le jour.
这一个由多个步骤组成的流程,许多人为书的诞生而工作。
Celui-ci comprit. Il commençait, d’ailleurs, à être également embarrassé et vexé de cette affectation de silence.
古波明白了她的用意。他对这人为的沉默也开始感到窘迫。
Nous avons un système par répartition qui fait que c'est nous les actifs, qui finançons aujourd'hui les retraites.
退休制度一种分摊的制度,目前正在工作的人为退休人员提供退休金。
Vous êtes les vétérans de la souffrance créative. Persévérez dans l'assurance que la souffrance non méritée vous apportera rédemption.
你们人为痛苦的长期受难者。持下去,决相信,忍受不应得的痛苦一种赎罪。
Donc, la jalousie qui est causée, eh bien, elle est également un petit peu artificielle à cause de ça.
所以,你们心里产生的忌妒也人为的。
Mais nous croyons le célèbre précepte du commissaire Shi : il y a forcément des humains derrière tout ça.
这一切肯定都人为的。
Mais si ce n'est pas le cas, il est possible que vous n'intégrez pas assez l'impact humain dans vos décisions.
但事实并非如此,有可能你们在决定里没有加入足够的人为影响。
Pour Michel, c'est le prix à payer dans certains fast food qui privilégient une rentabilité maximum au détriment de l'humain.
对于米歇尔来说,这一些快餐食品所付出的代价,这种快餐食品以人为代价的优先谋求最大盈利。
Elle pense qu’on a besoin d’établissements de taille humaine avec une véritable indépendance de gestion, une véritable autonomie de gestion.
它认为我们需具有真正的管理独立性、和管理自主性,的以人为本的学校。
Dans une démarche centrée sur l'humain, je ne suis pas aux ordres exclusifsd'une seule personne.
在以人为本的方法中,我不一个人的专属命令。
De ne pas rester sur des relations artificielles avec les gens que tu croises aussi.
不和你遇到的人保持人为的关系。
Une quinzaine environ ont travaillé pour la campagne d'E. Macron.
- 大约十五人为 E 的竞选工作。马克龙。
Pourtant, malgré la performance, on reproche à Seurat un résultat statique et artificiel.
然而,尽管表现出色,Seurat 仍静态和人为的结果而受到批评。
Personne n'était préparé à la réaction de la population afghane.
- 没有人为阿富汗民众的反应做好准备。
Reprenons l'exemple de la personne qui doit venir vous chercher en voiture.
让我们以开车接你的人为例。
Parce qu'il y a plus de gens qui payent pour leur retraite, l'équilibre est obtenu.
为有更多的人为他们的退休付费,所以,平衡就实现了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释