Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.
裁谈内各代表团独有
专门知识没有得到利用。
Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.
裁谈内各代表团独有
专门知识没有得到利用。
Il existe des programme spéciaux de formation professionnelle pour jeunes femmes réfugiées et déplacées.
专门为年青难民和流离失所妇女制订了职业培训方案。
Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.
个人成绩应该根据其有关
专门知识和经验予以鉴定。
Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.
委员要求尽量使用内部
专门知识。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道是否有任何专门针对妇女举措。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多用以履行执行任务
专门知识。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府气候变化专门委员
四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中科学人员应当能够形成一个专门知识
临界质量。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够专门知识来审问嫌疑犯。
Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.
特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别注意。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门讨论裁军问题四届特别
议。
Rôle des organismes des Nations Unies, notamment des institutions spécialisées.
联合国系统、包括各专门机构作用。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训备选办法。
Chaque sous-système est adapté à l'environnement informatique et aux procédures de l'organisation considérée.
每个分系统都是根据具体组织计算机环境专门设计
,考虑到了有关组织
独特业务规则。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专门机构人员官员。
Nous devons faire un effort conjoint pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
为了实现《千年发展目标》,我们必须作出专门共同努力。
La visite privée commencera à 10 heures et durera environ une heure.
专门安排参观活动上午10时随即开始,持续约1小时。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖人口
法律。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机
努力,包括同伴教育和专门针对年轻人
艾滋病毒方面
教育,有助于减轻他们
易感染性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。