Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后
专门
和竞争优势领域也非常重要。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后
专门
和竞争优势领域也非常重要。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开
”或“专门
”国际法领域。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门
“在职”训练。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域
出口表现与分区域
专门
相关。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易
自由
进

进了公司内扩大在全球
专门
规模。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内
专门
是无法避免
。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势
专门
服务
条重要途径。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响
国家提
了专门
援助。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门
生

应商就有了稳定
市场。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门
议题时
定不能由于政治上
优先事项而分心。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了
项事实上
专门
,在其内部重新组合了
些学业最困难
学生。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面
更新换代,必须发展先进
和专门
生
要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国
公司。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府
级,还有训练有素
专门
安全部队,用以对付严峻和棘手
局势。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门
程度;还能有助于减少项目厅服务
行政开销并加强其价格竞争力。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小
专门
趋势可能会对平衡发展
生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程
部分,开展了
个再专门
和专业
进程。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是
个技术性和专门
领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟
个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型
版权行业,其特点是高度专门
资
,短
生
周期以及不可预测
市场。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作
实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们
任务规定都是高度专门
。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门
电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目
地
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。