Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的稳定
、重复
。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的稳定
、重复
。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择稳定
的特征。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的稳定
。
La situation pénitentiaire, malgré des efforts visant à l'améliorer, reste précaire et grave.
虽然为改善监狱状况作出了努力,但是这方面仍然存在稳定
严重
。
Les textes économiques proposaient plusieurs méthodes de mesure de l'instabilité.
经济文献提出了数种方法,根据这些方法,稳定
是可
衡量的。
La nature précaire de cet emploi est particulièrement évidente dans les pays en transition.
在转型期经济体国家这种就业的稳定
特别显著。
Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.
总工联还认为,就业的稳定
增加了。
La situation pénitentiaire, malgré des efforts en vue de l'améliorer, reste précaire et grave.
虽然为改善监狱的情况作出了努力,但是这方面仍然存在稳定
严重
。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三是收入的
稳定
。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随价格
稳定
的增加。
Le caractère précaire du travail féminin restreint l'accès de beaucoup de femmes à ces avantages.
妇女的工作情况很多具有稳定
质,这就意味着许多妇女无法享受上述福利。
Il reste le principal facteur même en ce qui concerne l'exécution du mandat des missions militaires.
亚洲中东地区新老维
行动的规模,复杂
稳定
也要求加强该司的高级管理层,加强行动的一体化领导。
Il est déconcertant de constater qu'une poignée d'États Membres influe autant sur la santé financière de l'Organisation.
令人安的是,经常预算的
稳定
,只是由几
会员国造成的。
Il est également crucial de dissiper les incertitudes actuelles touchant les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion.
同样至关重要的是,在解除武装、复员重返社会的方案方面克服持续的
稳定
。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的稳定
恢复力作为衡量脆弱
的两
主要方面。
Les combats de ces deux derniers jours au Tchad soulignent l'instabilité de la situation dans la région.
过去两天在乍得发生的战火,突出表明了这一区域局势的稳定
。
L'instabilité de la production agricole est utilisée en tant que variable de remplacement des chocs d'origine naturelle.
农业生产的稳定
是用来替代自然冲击。
La facilitation d'accords macroéconomiques mutuels entre les pays de la région peut grandement contribuer à réduire l'instabilité.
促进对区域内各国宏观经济政策的相互了解,对降低稳定
有很大帮助。
Cependant, les coûts d'un tel dispositif, sous forme d'une instabilité systémique, commencent peut-être à l'emporter sur ses avantages.
然而,这类安排在系统稳定
方面的成本可能已经开始超过其好处。
La situation actuelle rappelle à quel point les opérations de maintien de la paix sont imprévisibles et instables.
当前形势反映了维持平行动的
可预见
稳定
。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。