La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这种具有文性
办法正在马里和其他地方推广。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这种具有文性
办法正在马里和其他地方推广。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别性
学校课程最近已投入使用。
Le DOMP est également efficace pour ce qui est d'aborder les questions politiques sensibles.
维和部也一直在具有政治性
问题方面开
有效
宣传工作。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发工作者
性
工具书来使用。
Les organisations non gouvernementales ont, de leur côté, entrepris plusieurs programmes de sensibilisation des administrations locales.
非政府组织也已开始实施几个提高地方政府性
方
。
Il est crucial d'aborder les questions relatives à la santé procréative en respectant les particularités culturelles.
如何使用具有文性
方法解决生殖保健问题仍然是主要
关切问题。
Il a également largement contribué au suivi de certains procès délicats.
刑事司法咨询队已经为性审判
法庭监督作了宝贵贡献。
Le FNUAP a toujours tenu compte des aspects culturels dans ses stratégies et campagnes d'information et de communication.
人口基金一贯努力制订具有文性
资讯战略和运动。
L'organisation devrait se montrer prudente dans sa façon d'aborder les sensibilités religieuses dans ses activités.
该组织在开活动时应对宗教
性保持谨慎
态度。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有政治
性,迅速
或巨大
变
是不可能
。
Les articles de la catégorie I, à savoir les articles 1 et 2 de l'annexe, sont les plus sensibles.
第一类物项均列于附件第1和第2项,是最具性
物项。
D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.
其他代表团强调国家自主和外地一级性别工作性问题
重要性。
Dans l'énoncé de l'indicateur a) i), ajouter dans la dernière phrase les mots « adaptées au contexte régional et culturel ».
在绩效指标a㈠中,在最后一句“综合社会发政策”前面添加“针对具体地区和具有文
性
”。
La question se pose de savoir si la Commission est habilitée à débattre cette question délicate.
委员会或许应该考虑讨论这一性问题是否适宜
问题。
Nous encourageons le Bureau du Procureur à poursuivre son programme d'action externe destiné à sensibiliser les victimes et les communautés.
最后,我们鼓励检察官办公室继续开旨在提高受害者和社区
性
外联活动。
L'attention a été appelée également sur la difficulté d'interpréter ou de juger les particularités culturelles et les sensibilités religieuses.
会议还提请人们注意要解释或判断文特殊性和宗教
性是很难
。
Il se demande si le Haut Commissariat tient compte des sensibilités politiques et du principe de la souveraineté des États.
他询问难民专员办事处是否考虑政治性和国家
主权原则。
L'information fournie par l'une ou l'autre des Parties conformément au présent Mémorandum est considérée comme étant de nature confidentielle et sensible.
每一方按照本备忘录所提供资料应视为具有保密性和
性
资料。
Ce serait également le comble de l'insensibilité morale et politique que d'ignorer délibérément le fait que toutes les victimes sont égales.
此外,有意忽视受害者人人平等这一事实是最为缺乏道义和政治性
表现。
Je tiens toutefois à souligner que les premiers mois du nouveau gouvernement seront particulièrement sensibles et fragiles sur le plan politique.
但我要强调,新政府成立头几个月将是特别具有政治
性
脆弱时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。