La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济势很凄惨,
变这种
势。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济势很凄惨,
变这种
势。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓势所作的种种努力没有发挥作用。
Ces derniers mois, la situation au Moyen-Orient s'est gravement détériorée.
近几个月来,中东势迅速恶化。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作出各项努力,势仍十分脆弱。
La situation en Iraq est en effet préoccupante.
伊拉克的势十分令人担忧。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另个急需解决的问题是阿富汗
势。
Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.
如果将这种解决方法强加于人,只会使势进
步复杂化。
La situation politique actuelle est plus instable que jamais.
今天的政治势比以往更加不稳定。
La situation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays.
难民和国内流离失所者势。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非的势令特别报告员特别关注。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内的人道势仍然非常严重。
Le projet de résolution n'aborde, en lui-même, aucun environnement ou contexte régional particulier.
该决议草案本身并没有提到具体的势或区域背景。
Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.
我之所以这样说,是因为势既是新出现的,又是严重的。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡势的另
根源仍然是武装派系之间的争斗。
Leur impact ne se limite pas aux situations de conflit.
他们的影响力并不限于冲突
势。
Le Conseil de sécurité ne saurait garder le silence en pareille situation.
安全理事会不能对此势保持沉默。
Lors de consultations officieuses tenues le 24 juillet, le Conseil a examiné la situation au Libéria.
24日,安全理事会就利比里亚势举行非正式协商。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸的是,这些通报和公开辩论对实地势没有产生任何影响。
En effet, la situation sécuritaire reste fragile.
事实上,安全势仍然脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。