Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她梦想像使一样拥有一双翅膀。
Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她梦想像使一样拥有一双翅膀。
9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.
我就到
使那里,对他说,请你把小书卷给我。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤的使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.
Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一桶酒可以比一个装满使的教堂,创造出更多的奇迹。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的使当即火冒三丈。他质问年长的
使为何能允许如此的悲剧发生。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜的就是他那头金灿灿的头发,像极了
使。
12,Elle avait une grande et haute muraille.
12,有高大的墙。有十二个门,门上有十二位使。门上又写着以色列十二个支派的名字。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
那晚上,她在路灯下遇见一个受伤的
使。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
我们都是只有一只翅膀的使,只有结合我们才能飞翔。
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
这个项目名为“使之巢”,主要针对中国市场。
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾经看到一个使,他向我
.
Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.
使们只能睡在混凝土地板上。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉的使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.
猎人的枪声, 使的哭声,我听不见.
Au-dessus de son lit, il a un ange en stuc blanc et rose.
他的床的上方摆着一个白色和粉红色的仿大理石使像。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众使向群星的膜拜。
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
使敲响我的心门,我是否让他
进?
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。
Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?
为什么那个使孤独的哭泣我的船长?
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是个使, 不小心遗失了我的翅膀。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。