Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她梦想像一样拥有一双翅膀。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,年轻的当即火冒三丈。他质问年的何能允许如此的悲剧发生。
Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.
们能睡在混凝土地板上。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众向群星的膜拜。
Les anges ont des ailes, j'étaient les ailes seulement demi, je n'étaient pas entièrement un ange.
有翅膀,我有一半,所以我不是完全的。
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾经看到一个,他向我走来.
Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?
什么那个孤独的哭泣我的船?
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
敲响我的心门,我是否让他走进?
Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!
愿我们的微笑能给全世界带来幸福!
Les anges volent dans le vent.
在风中飞翔。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
那晚上,她在路灯下遇见一个受伤的。
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
这个项目名“之巢”,主要针对中国市场。
Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.
猎人的枪声, 的哭声,我听不见.
L'ange apporte le bonheur aux gens.
给人们带来幸福。
Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont sûrement un sourire merveilleux.
不─定有翅膀,却─定会有美丽旳微笑。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
我们都是有一翅膀的,有结合我们才能飞翔。
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是个, 不小心遗失了我的翅膀。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护将会站在我这边。
Tu es la,tu es toi,tu es ange sans aile que j'attend?
你在那,你就是你,你就是我等待的无翼?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne lâchez pas la main de l’ange .
不要放开使手。
" Mon ange, les anges, il est temps que je change"
" 使,使,我是时候改变。"
Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我看见上帝以她为原型,创造使。
Ta colique est-elle passée, mon ange ?
“你肚子痛好吗,我使?”
Que ce passe t-il mon ange ?
我使怎么?
Jacob ne lutta avec l’ange qu’une nuit.
雅各和使只搏斗一宵。
Numéro 1: le poison-ange à front jaune.
黄锋使毒。
Je suis sûr que c'est un ange qui m'a sauvé.
我确信是一个使救我。
" Vous avez de la chance. Yvonne est un ange! "
“您真幸运。Yvonne是使!”
La femme a cela de commun avec l’ange que les êtres souffrants lui appartiennent.
救苦救难是女子与使相同地方。
Allez-y ! cria Coupeau. Voilà les anges qui pleurent.
“好!来!使们落泪!”
On eût dit une guirlande d’anges insuffisamment débarbouillés.
它使人想起一群没有□洗干使。
Sa corbeille de noces lui apparaissait soutenue par les séraphins.
她觉得自己结婚礼品篮子好像被使托着。
Marius, mais tu souris aux anges!
马吕斯,你仿佛在对使傻笑!
On va regarder les anges a la télé réalité, saison 4
我们看《真人秀之使》第四季。
C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.
他真很漂亮!一位把我带向空使。
Léonard, qui doit réaliser un ange, s'applique.
莱昂纳多需要画使,他全心投入绘画中。
Les pompiers de la cité des Anges luttent contre plusieurs foyers depuis mardi dernier.
自上周二以来,使之城消防员扑灭多起火灾。
" Mon ange, il est temps que je change" .
" 我使,是时候到我改变" 。
La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !
学院派绘画上古代神明,英雄,使时代结束!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释