La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过滤材料,棉类材料
。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过滤材料,棉类材料
。
La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.
本公司是国内生产丝网除沫、气液过滤网
骨干企业。
Secrétaire de la production TOKVO filtres dans le filtre industrie jouissait d'une grande réputation!
本司生产TOKVO过滤
在滤芯行业上享有极高知名度!
Quatre points, qui incarnent aussi mes priorités, guideront l'orientation future de cette institution.
谨谈一谈
成为过滤层
四个因素,这也概括了
作重点,并指导
为本机构拟订今后
方向。
Le montant réclamé a été calculé à partir du type, du nombre et du prix des filtres remplacés.
陆上开采部是根据所更换过滤
类型、数量和价格来估计索赔额
。
Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.
然后让探雷犬识别过滤中
气味,以发现相关路段是否布设地雷。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只通过受政府控制
“过滤”网关才
进入互联网。
Il doit être crédible, l'aptitude à filtrer l'information devenant aussi importante que la capacité de le transmettre.
公信力至关重要,因为过滤信力比传播信
力日渐重要。
Conclusion : Aucune provision n'est constituée pour le coût de l'installation des filtres à fumée.
对于安装烟雾过滤费用未确认准备金。
Conclusion: Aucune provision n'est constituée pour le coût d'installation des filtres.
对于安装烟雾过滤费用未确认任何准备金。
Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.
物欲横流社会离
很远很远,耳机过滤掉了所有
纷繁复杂.重拾童话里
故事,慢慢构思。
La Division a donc dû remplacer les filtres à air de ces turbines plus fréquemment qu'auparavant, par précaution.
因此为了保护气轮机,陆上开采部比以往更频繁地更换了气轮机空气过滤
。
Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.
清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼光芒过滤后轻柔地洒向天空。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本离子交换
艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液
缓慢过滤。
Pour la grande turbidité de l'eau rapide de floculation et la sédimentation de l'eau à faible turbidité du filtre directement.
主要用于高浊度水快速絮凝沉淀和低浊度水
直接过滤。
J'aimerais mentionner quatre points qui incarnent également mes priorités et sous-tendront aussi l'orientation future que je donnerai à cette institution.
谨谈一谈
成为过滤层
四个因素,这也概括了
作重点,并指导
为本机构拟订今后
方向。
Selon les informations fournies par le Japon, la demande de filtres céramiques piézoélectriques est de 100 000 000 de pièces par mois.
根据日本提供资料,压电陶瓷过滤
每月需求量将近100,000,000 件。
Un filtre prévu pour les questions commerciales dans ce type d'informations centralisées serait fort utile au fonctionnement d'un point d'information.
对这一类集中信
使用与贸易有关
过滤
会有助于咨询点目标
实现。
I est une production professionnelle de produits de filtre fabricants et les exportateurs, les entreprises situées dans la province du Jiangsu.
公司是一家专业生产过滤
产品
制造商和出口商,公司分布于江苏省。
Ce procédé de pigmentation naturel est lié au mélange par filtration du bleu de la micro-algue avec le jaune naturel de l'huître.
这种天然色素产生来自于微型藻类过滤出
蓝色与牡蛎天然黄色
混合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。