Zhuhai gouvernement municipal et d'être évalués entreprises high-tech.
并被珠海市政府评定为高科技企业。
Zhuhai gouvernement municipal et d'être évalués entreprises high-tech.
并被珠海市政府评定为高科技企业。
Les rapports d'audits spéciaux ne sont pas notés.
特别审计报告不评定等级。
Il n'y avait donc aucune raison de la rejeter.
因此,没有理由撤消这一评定结果。
Ce tableau est communiqué à la Commission par le PAAC.
MVV表由评定总署向委员会。
Malte déclare que son Code pénal n'est que partiellement conforme aux dispositions de l'article 17.
耳他评定其刑法部分符合本条
。
Toutefois, une telle assertion oublie de prendre en compte certains faits.
,这种评定忽视了其他某些事实。
Les plaintes ont été examinées conformément aux nouvelles procédures.
这些声请现正根据新订的程序进行评定。
Ils seront ensuite évalués et prêteront officiellement serment.
然后将接受评定和正式宣誓就职。
Toujours dans ce domaine, Malte se dit totalement conforme aux dispositions de la Convention.
耳他评定其立法完全符合本审查条
。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都通过评定总署转达的。
Le Yémen déclare que sa législation est partiellement conforme aux dispositions de l'article 17.
也门评定其立法部分遵守了本审查条。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别择优录用。
Cette dérogation s'applique aussi aux personnes traitées conjointement.
豁免条适用于所有与其一起接受评定者。
L'Agence continue d'évaluer les informations communiquées par l'Iran.
原子能机构正在继续评定伊朗的资料。
Suivre et mesurer les résultats et établir des liens avec les évaluations de performance.
进行监测,评定结果,同业绩评估挂钩。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别择优录用。
La soumission d'objets à l'appréciation du tribunal est entièrement libre.
把物品送交审裁处评定级别完全属于自愿性质。
Malte a considéré que son code pénal était pleinement conforme à la disposition en question.
耳他评定其刑法完全符合本审查条
的要求。
Le Tadjikistan a considéré que sa législation n'était pas conforme à l'article 57.
塔吉克斯坦评定其立法不符合本审查条。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待对其报告的最后评定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。