La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
大部分件要求解除大规模杀伤性武器。
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
大部分件要求解除大规模杀伤性武器。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无件地解除和撤消这一不公正的封锁。
En effet, l'article 10 stipule les conditions dans lesquelles le débiteur effectue un paiement libératoire.
这一款确定了债务人通过付款解除义务的
件。
Pour cela, les organisations internationales s'entêtent à fixer périodiquement des termes à mon mandat.
这些国这样做,为反叛分子创造了不必解除武装的
件。
Aussi appelons-nous à la levée immédiate et sans conditions du blocus imposé à Cuba.
我们因此呼吁立即无件解除对古巴的封锁。
Selon la résolution, le respect des exigences conditionne la levée des sanctions.
根据该议的规定,解除制裁的
件是遵守这些要求。
Différentes conditions s'appliquent à la décharge dans ce type de cas.
对那些将在上述情况下适用解除债务的
件,采取了不同的做法。
La communauté internationale a exigé le désarmement inconditionnel de l'Iraq, vérifié par les inspecteurs.
国社会要求伊拉克无
件地解除武装,并经视察员证实。
Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.
此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的款,以及解除制裁的确切
件,
不能将制裁用为惩罚或其他报复形式。
Ces derniers nous ont donné l'exemple en optant pour le désarmement immédiat et sans condition préalable.
军人愿意自动立即和无先件地解除武装,给我们树立了榜样。
Il faut également examiner le lien entre les conditions imposées et l'objectif fondamental de la décharge.
另外一个考虑是施加的件和解除债务的基本原理之间的联系。
Il existe différentes approches des conditions qui s'appliquent à la décharge dans ce type de cas.
对那些将在上述情况下适用解除债务的
件,采取了不同的做法。
Les conditions de la décharge font actuellement l'objet d'un débat dans diverses instances, notamment à l'Union européenne.
目前在各种论坛上都在就解除债务的件问题进行积极讨论,包括欧洲联盟在内。
Ils doivent lever l'embargo génocidaire immédiatement et sans condition et abandonner leur politique d'incitation à l'émigration illégale depuis Cuba.
美国必须立即无件地解除种族灭绝式的封锁,必须放弃鼓励古巴非法移民的政策。
De cette tribune, nous lançons donc un appel à la communauté internationale pour qu'elle s'emploie sérieusement à lever sans tarder l'embargo.
因此,我们在这个讲台上呼吁国社会认真致力
立即和无
件解除禁运。
Le Président du Comité a communiqué au Conseil des informations sur la poursuite de l'abolition conditionnelle des sanctions à l'encontre du Libéria.
委员会主席告知安理会,正在继续有件地解除对利比里亚的制裁。
Dans ce cas, lorsque l'échéance survient ou que la condition est remplie, la promesse cesse, sans qu'un acte révocatoire ne soit nécessaire.
在这种情况下,如果承诺的期限届满或解除件得到满足,则承诺停止生效,无须采取任何取消行动。
L'économie du projet est désormais plus classique, et il est aussi clair que les faits internationalement illicites de l'État constituent une catégorie unique.
他欢迎对第一部分所作的调整,这部分涉及国家行为的范围、违背国义务行为的界定、解除不法性的
件等问题,调整之后其结构更加规范,并明确把一国的国
不法行为单独列为一类。
Nous réaffirmons que l'Iraq doit désarmer immédiatement et inconditionnellement et s'acquitter intégralement de toutes les obligations que lui impose la résolution 1441 (2002).
我们重申,伊拉克应该立即和无件地解除武装,充分履行第1441(2002)号
议规定的各项义务。
Pour rehausser la valeur de l'aide, il faudrait peut-être envisager, non seulement de la délier et de l'harmoniser, mais également de conclure des arrangements triangulaires.
为了增加援助的价值,除了要解除附加件和统一协调外,还可以考虑三角援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。