Parmi ces personnes, 36,6 % recevaient des prestations de Supplément de revenu garanti (SRG).
其中36.6%
人领取保障收入补充金。
Parmi ces personnes, 36,6 % recevaient des prestations de Supplément de revenu garanti (SRG).
其中36.6%
人领取保障收入补充金。
La proportion des aînés prestataires du SRG a diminué au cours des 15 dernières années.
在过去
15年中,领取保障收入补充
老年人口比例下降。
Elle permet de générer des revenus alimentaires et complémentaires pour les populations rurales.
这是一种成功
方法,可以为农村人民带来粮食和补充收入。
Certes, certains fonctionnaires de l'administration publique sont obligés de compléter leurs revenus par des activités parallèles.
一些公务员确实不得不通过“兼职”来补充收入。
Il est proposé de considérer ces ressources comme des recettes supplémentaires au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
提议在2006-2007两年期中将这些收入作为补充收入处理。
On a fait un suivi de l'expérience des participants pour déterminer le degré d'efficacité du supplément de revenu.
该项目在一段时间内对参

经历进行跟踪,以便测试收入补充
效果。
Elles pourraient donc souhaiter avoir plus de travail ou une activité annexe afin de compléter leurs revenus.
因此,他
可能需要额外工作和/或替代工作,以补充其收入。
Les dons anonymes, qui ne permettent pas de relancer les donateurs, constituent une source de recettes complémentaires importante.


款即没有留下姓
和地址以供以后再呼吁
款
款,是一个重要
补充收入来源。
Plusieurs délégations étaient satisfaites de constater l'augmentation des fonds supplémentaires, notamment l'augmentation des financements en provenance du secteur privé.
几个代表团对基金
补充收入增加(包括私营部门
资助增加)感到高兴。
Les collectes ou dons anonymes qui ne permettent pas de relancer leurs auteurs constituent une source de recettes complémentaires.


款即没有留下姓
和地址以供以后再呼吁
款
款,这是一个补充收入来源。
Les personnes âgées peuvent souvent compter sur l'appui de la famille et de la collectivité pour survivre ou compléter leurs revenus.
老年人可能常常要靠家庭和社区
支持才能维持或补充其收入需要。
En outre, plus d'un million de Brésiliens de plus de 65 ans reçoivent une allocation qui vient compléter leur revenu familial.
此外,有100多万
65岁以上
巴西人得到了津贴,以便补充家庭收入。
La pauvreté oblige également les enfants, qui vendent des marchandises sur les marchés pour leurs parents, à se prostituer pour compléter leur revenu.
贫困还迫使在市场为父母卖东西
儿童为补充收入而参
商业性性活动。
Ses plans d'action se constituent autour de sous-secteurs d'activités, dans lesquels les femmes puisent les revenus complémentaires pour la subsistance de leur famille.
粮农组织
行动计划环绕分部门活动,在这些活动中,妇女为家庭生计谋取补充
收入。
La plupart de ces groupes tirent des recettes supplémentaires de leurs propres systèmes d'impôt auxquels ils assujettissent les populations civiles sous leur contrôle.
这些团体
多数都让自已控制
平民人口服从其税收制度,从这种税收制度中获得补充收入。
L'irrigation est un facteur essentiel qui assure aux cultivateurs de riz une production stable et leur fournit des revenus des excédents de la récolte.
灌溉对于稻米种植
确保稳定
产量和提供来自补充作物
收入来说至关重要。
Fréquemment, les parents isolés qui étudient n'ont pas la possibilité de travailler le soir ou le week-end pour accroître les revenus de la famille.
上学
单亲父母实际上往往不可能利用晚上或周末打工以补充家庭收入。
Un grand nombre d'entre eux travaillent dans des conditions insalubres et pénibles pour un maigre salaire destiné à compléter les revenus de la famille.
许多儿童在不利健康和苛严
条件下工作,工资微薄,用以补充家庭收入
不足。
Des incitations sont également prévues à l'intention des travailleurs qui souhaitent ouvrir des comptes d'épargne destinés à compléter leur revenu lorsqu'ils seront à la retraite.
对于希望建立储蓄方案以补充其退休收入
工人,也将出台鼓励措施。
Un Accommodation Supplement (modulé en fonction du revenu) permet d'aider les personnes (et prestataires) à faible revenu qui doivent assumer des frais de logement élevés.
住房补充津贴(根据收入按比例折算)为低收入
(和福利享有
)
较高住房开支提供支助补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。