Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织的潜能尚有待完全发挥。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织的潜能尚有待完全发挥。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法破坏了本组织的信誉。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
Toutefois, les directives de l'OMS ne permettent aucune exception.
然而,世卫组织的准则规定没有例外。
Fourniture de conseils techniques personnalisés aux ONG.
对非府组织的个别技术咨询。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织的最高决策机构。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
的妇女组织的60%都在农村。
Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.
民间社会组织的代表为本次论做出了一些贡献。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当维持战略框架,作为本组织的策指令。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Je souhaite également la bienvenue aux représentants des organisations régionales et sous-régionales.
我也欢迎与会的各区域、次区域组织的代表。
L'Islande a apporté une contribution financière à ces travaux de la FAO.
冰岛经向粮农组织的这项重
工作提供了财
捐款。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.
发言的还有国际电联和教科文组织的观察员。
Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.
欧洲委员会和卫生组织的观察员也作了发言。
Là aussi, l'apport des organisations régionales et sous-régionales est d'une grande importance.
在这方面,区域和次区域组织的贡献同样非常重。
Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.
其员国应该根据该组织的内部规则向其提供必
援助。
Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.
这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法性。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
此类研会也可以与国际刑警组织的区域会议联系在一起。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他策领域的若干进程则直接参考知识产权组织的条款草案。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
国际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。