Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手队伍。
Il a participé à la fondation d'un organisme.
他参与了这个组织创建。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织动物狂欢节!
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内瓦是一个拥有际组织城市。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语际组织成员吗?
Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.
反对者们还得到了际动物保护组织支持。
Cette observation de l'UNESCO résume la réalité de nombreuses organisations des Nations Unies.
教科文组织看法一言道破了联合组织。
Tout fait internationalement illicite d'une organisation internationale engage sa responsabilité internationale.
一际组织每一际不法行为引起该际组织际责任。
Les règles de l'organisation s'appliquent pour déterminer les fonctions de ses organes et agents.
为确定该组织机关和代理人职能,应适用该组织规则。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.
这个社会是有男性来组织,语言使男性成为世界主体。
En outre, 23 représentants d'organisations intergouvernementales et 269 organisations non gouvernementales ont également participé aux sessions.
出席届会还有23个政府间组织代表和269个非政府组织代表。
Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.
直到目前为止,世界气象组织观测网络还十分匮乏。
Je voudrais insister sur le rôle des organisations régionales.
必须强调区域组织作用。
(3) 为确定该组织机关和代理人职能,应适用该组织规则。
Comme dans le cas d'Interpol, Europol n'est pas un organisme opérationnel.
如与刑警组织情况一样,欧洲刑警组织是非业务性组织。
Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.
我们反对削弱本组织企图。
L'Allemagne est membre de nombreuses organisations internationales.
德是不少际组织成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
成为了织的幕后首领。
C'était un événement privé organisé par Nike.
这耐克织的一场私人活动。
Ce n'était pas des clients qui étaient violents ou qui perturbaient l'organisation du restaurant.
暴力或破坏餐厅织的不顾客。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
国际法语日法语国家国际织的提议。
Puisque le français est langue de travail dans toutes les organisations internationales pratiquement.
由于法语几乎所有国际织的工作语言。
Oui ! Et ce n'est qu'une partie des associations.
的!而且这织的一部分。
Si le chef d'HTS s'y installe ?
姆解放织的领导人搬入此处?
Mais certains de ces groupes sont beaucoup plus peuplés que d'autres.
但这些织的某些国家比其他国家人多得多。
C'était mon devoir, pour le bien de l'Organisation !
“我这出于对织的责任心!”
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个织的使命避免国家之间的冲突。
Les angines, par exemple, qui se manifestent notamment par l'inflammation des tissus de la gorge.
比如,咽炎,通常由喉咙织的炎症显示出来。
C'est parce que la France a une relation un petit peu compliquée avec l'OTAN.
这因为法国与北约织的关系有点复杂。
Essayez la randonnée en vélo organisée. C'est simple.
试试有织的自行车远足吧。这很简单。
Pour la consonne S, c'est l'occasion rêvée de rejoindre un clan.
对于辅音S来说,这个加入织的绝好机。
Ceux que vous voyez ici sont les premiers membres de l'Organisation Terre-Trisolaris.
“你现在看到的,地球三体织的首批成员。
Vous vous rapprocherez de Trisolaris et de l’Organisation Terre-Trisolaris.
您与三体世界和地球-三体织的距离更近了。
Ou encore comprendre les possibilités et les opportunités futures d'une équipe ou d'une organisation.
或者理解一个团队或者一个织的可能性和未来的机。
Une occupation qui demande tout de même de l'organisation.
这一个需要织的职业。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个国际织的志愿者。
L’identité du suspect a été confirmée, c’est un franc-tireur de la branche militaire de l’OTT.
那个凶手的身份已经确定,ETO军事织的游击战专家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释