Les idéologues du système impérialiste savaient bien ce qu'ils faisaient.
帝国主义制度的理论家们非常清楚他们在干什么、他们为什么这样干。
Les idéologues du système impérialiste savaient bien ce qu'ils faisaient.
帝国主义制度的理论家们非常清楚他们在干什么、他们为什么这样干。
Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).
这些理论家只把艺术作品当作检验精神分析、符号学、社会学等方法的分析对象。
C'est pourquoi je me suis tourné vers les grands penseurs et théoriciens des conflits dont les réflexions peuvent nous être utiles.
这就为什么
在冲突问题上向伟大的思想家和理论家请教,看看他们的言论能否帮助
们。
Autrefois, les théoriciens et les praticiens de la guerre parlaient de la politique de la terre brûlée et de ses effets mortels.
过去,战争理论家和实践家谈论焦土政策及其致命后果。
Cette lecture ignore le rôle majeur joué par les idéologues qui ont manipulé le concept de nationalisme ethnique pour asseoir les bases de leur pouvoir.
这解释没有考虑那些族裔民族主义主张来奠定自己权力基础的理论家所起的主要作用。
Le changement dans l'avenir, nous l'avons vu pour la première fois dans les textes de ce premier théoricien de la diplomatie que fut le rusé Machiavel.
改变未来最初反映在第位外交理论家、机
的马基亚韦利的著作中。
Le concept de conflit de civilisations et surtout de religions, terreau fertile à la diffamation des religions, constitue le nouveau front des théoriciens de la guerre froide.
文明冲突特别宗教冲突
诋毁宗教的沃土,构成了冷战理论家的新阵线。
Il y aurait beaucoup à dire sur les tendres sentiments d'amitié que les autorités et les idéologues de l'Arménie indépendante nourrissent à l'égard de terroristes arméniens d'envergure internationale.
在独立的亚美尼亚当局及其理论家与亚美尼亚国际型恐怖主义之间亲密关系方面可以说出很多。
Comme l'a dit le théoricien français social Charles Fourier il y a plus de 200 ans, « l'extension des privilèges des femmes est le principe général de tous les progrès sociaux ».
正如法国社会理论家查尔斯·傅里叶200多年前所说的那样,“拓展妇女权利社会进步的基
原则。”
La rhétorique, le langage, les images et les arguments qu'ils emploient reprennent la caractérisation historique que les idéologues faisaient des religions et traditions spirituelles non européennes à l'époque de la colonisation.
以诡辩、言论、形象和争论等重弹殖民时代理论家描述非欧洲宗教和信仰习俗的老调。
Le point faible de cette interprétation est toutefois qu'elle ignore le rôle majeur joué par les idéologues qui ont manipulé le concept de nationalisme ethnique pour asseoir les bases de leur pouvoir.
但这种解释有漏洞的,因为它没有抓住那些操纵族裔民族主义政治主张来建立自己权力基础的理论家所起的主要作用。
Mais un certain nombre de théoriciens et d'activistes ont poursuivi leur combat visant à réduire à néant les avancées collectives enregistrées dans ce domaine, en soutenant que la diversité et le pluralisme sont dangereux pour l'État.
但些理论家和活动家仍继续力求彻底消除这方面的集体进步,并强调多样性和多元化对国家构成威胁。
En soi, la religion devrait être une source de paix, mais son exploitation ou la mauvaise utilisation qu'en font des idéologues ont créé la perception erronée que la religion elle-même est à l'origine de conflits interculturels.
因此,宗教应当成为个和平之源。 然而,理论家利用或滥用宗教的做法,使
们产生了
种错误观念,即宗教
身
文化间冲突的根源。
Pour analyser cette réalité complexe et incertaine, la théorie politique recourt parfois aux connaissances scientifiques, même si leur formulation ne nous donne pas les moyens concrets d'affronter efficacement les défis politiques et institutionnels du XXIe siècle.
政治理论家在分析这种复杂、不确的现实时,有时会转而利用科学知识,但科学知识的公式未能提供具体的措施,来
实对付21世纪的政治和体制挑战。
Bien que les partisans de la réconciliation après un conflit soient sans doute à même d'établir une distinction entre les situations de conflit et les situations d'après conflit, la réalité est, dans la plupart des cas, bien plus complexe.
尽管冲突后和解的空头理论家可能严格区分冲突中和冲突后局势,但在大多数情况下,现实更加复杂。
Par exemple, les problèmes pratiques dus au manque de ressources, au manque de temps ou au manque de sources de données fiables sont portés à l'attention des « théoriciens » pour qu'ils apportent des précisions ou formulent des recommandations à cet égard.
些实际问题,例如资源短缺、缺乏可靠数据来源或时间限制造成的问题,也交由“理论家”作出说明或提出建议。
Nous continuons à demander au monde entier d'agir de concert pour empêcher les terroristes, leurs idéologues et leurs financiers d'accéder à des armes, à des fonds, à des moyens de transport pour leurs marchandises meurtrières, et à des refuges sûrs.
因此,们继续呼吁全世界整体行动,让恐怖分子及其理论家和资助者得不到武器、资金、运输其致命物资的工具和庇护所。
Nous continuons à demander au monde d'agir de manière unie afin de nier aux terroristes, ainsi qu'à leurs idéologues et financiers, l'accès aux armes, aux financements et aux moyens de transporter leurs biens meurtriers, et toute possibilité de trouver un sanctuaire.
们继续呼吁世界采取
致行动,不让恐怖分子、其理论家和资助者获得武器、资金和他们致命货物的运输手段、以及庇护所。
Les activistes xénophobes, les idéologues de l'ethnicité et leurs relais politiques réussissent parce qu'ils se sentent autorisés par la société à mettre en place les infrastructures de la haine et de l'exclusion, à organiser la polarisation et à avancer l'existence de différences inconciliables.
仇外分子、族裔理论家和种族政治物之所以得逞,
因为感到社会放纵他们建立仇恨和排斥的体制,组建以分化为宗旨的政治组织,散布差异不可协调的理论。
L'Inde continue de demander au monde d'agir de concert et de refuser aux terroristes, à leurs idéologues et à leurs financiers tout accès aux armes, aux fonds et aux moyens de transport nécessaires à leurs marchandises meurtrières, et de leur refuser également tout refuge.
印度继续呼吁世界致行动,剥夺恐怖分子及其理论家和融资者获取武器、资金、杀
勾当运输手段的机会,以及避风港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。