Lorsqu'il y a lieu, l'UNICEF élabore aussi des supports de formation dans les langues locales.
儿童基金会也情况编制了
地文本
培训资料。
Lorsqu'il y a lieu, l'UNICEF élabore aussi des supports de formation dans les langues locales.
儿童基金会也情况编制了
地文本
培训资料。
Comme le problème de l'atténuation de la responsabilité, ces limitations seront examinées ci-dessous.
将情况在以下内容中对它们以及减少责任问题作出审议。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是个案情况作出
。
L'option à retenir dépendra des circonstances.
应情况来确定最适
择。
Sur la base de cette information, on peut lancer une enquête criminelle.
这一情况,可以开展刑事调查。
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale.
以上情况,现将本报告提交大会。
Selon la gravité du cas.
(罚金数)
情况
严重程度而定。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,我学习情况而定。
Cet article a été révisé à la lumière des débats.
已讨论情况对第1条作了修订。
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国地情况自行决定。
Il faut établir un plan intégré, adapté à la situation sur le terrain.
必须拟定一项综合计划,并地情况进行调整。
La réduction (5 100 dollars) est liée à la structure des dépenses.
资源减少5 100美元是支出情况计算
。
Compte tenu de la discussion, elle ne voit aucune justification à l'amendement de la recommandation 204.
讨论情况,她认为
本就不应
修订建议204。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况个案做出决定。
En fait, dans ces circonstances, les délais ne nous laissent aucune marge de manœuvre.
确,
目前情况,这种时间次序没有提供任何喘息
余地。
Le rôle des États membres varie à l'évidence avec les circonstances.
国际组织成员所能发挥作用大小显然
不同情况而有所不同。
Elle est actuellement fixée à 238 200 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.
目前补助金是238 200美元,已
费用情况加以调整。
Son montant actuel de 213 000 dollars est indexé.
目前补助金是213 000美元,已
费用情况加以调整。
Il doit donc être envisagé en fonction des circonstances particulières qui lui sont propres.
应其特殊情况予以特殊对待。
Ceci ne peut être déterminé qu'au cas par cas en fonction des circonstances de l'espèce.
这只能具体情况逐案确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。