J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间足的
。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间足的
。
La vérité non contrôlée est le début de la liberté.
受
的真理,
自由的起点。
L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.
爱从来。爱
快乐、自由、力量。
Il est gêné par ces préjugés.
他受了这些偏见的。
L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工作人的萎靡
振
了所有的积极性。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪吧,放开吃吧,为你的政
生涯。
La tendance est à une économie plus dirigée.
其趋势更加
经济发展。
Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.
黎巴嫩仍受本国坎坷历史之。
Nous devons les libérer de cet esclavage.
我们必须使他们摆脱这种。
Les plans stratégiques ne doivent pas devenir trop restrictifs.
战略框架应成为
手脚的夹板。
Le Comité n'est pas lié par sa jurisprudence.
委受其以前判例的
。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社文化
。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所,他
一个奴隶,他舍弃了自由。
Donc, nous ne devons pas trop nous attacher aux détails.
所以,我们应让自己被细节
。
Le pouvoir peut aussi être fondé sur la tradition du groupe ethnique considéré.
婚姻权力还受到特定种族传统的
。
Les contraintes et l'appui extérieurs ont aussi un rôle à jouer.
这还取决于外部因素和支援。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战思维的。
Saisit-elle les possibilités offertes ou est-elle prisonnière du passé?
联合国抓住机还
被过去
住手脚?
Une autre contrainte réside dans le faible taux de dépenses publiques consacrées à 1'éducation.
教育方面的公共支出低另一种
因素。
Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.
遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。