Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.
他说,委员会议程排得很满,需要进行有效
时
管理和协调,所以该集团对主席团指定协调员
示欢迎。
Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.
他说,委员会议程排得很满,需要进行有效
时
管理和协调,所以该集团对主席团指定协调员
示欢迎。
Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.
我对我们没有能够非常有效地利用时遗憾。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效时
管理问题。
Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.
通过有效时
排定,贸发会议主要出版物
影响力将得到加强。
Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.
现在,运用各种策略加以系、有效解决
时
已经到来。
À défaut de choix, cette période est de cinq ans.
如果没有这类选择,则有效时为五年。
La licence est octroyée pour une période de cinq ans.
许可证有效时
为五年。
Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.
为了更有效地利用时,我谨部分介绍我们已准
发言内容。
Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.
就这些政策协调而言,四年将是一个更有效
时
框架。
Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.
不错,武检活动有可能通过和平手段在较短时内有效地解除武装。
Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.
联合王国将在保证富有成效地和有效地使用这些时方面尽自己
职责。
Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.
这一节中还应当列入对这些武器有效寿命具体时
限制。
La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.
签发签证时
或有效性是由东道国酌情做出
决定。
Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.
这对于有效利用审判时来说
确很关键。
Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.
此项分配应在该两年期其余时有效,但本条第7款规定者不在此限。
Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.
缩减填补空缺所需时
是有效开展维和行动
关键。
Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.
为了有效利用我们时
,我将缩短口头发言,而以今天上午在此分发
我发言
书面稿作准。
Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.
第4款允许登记方从条例所列各种选择中选择有效时
长短。
Elles doivent être imposées uniquement pour une période spécifiée et les raisons qui justifient leur imposition doivent être définies et revues périodiquement.
制裁只在一段具体时
内有效,应当说明制裁
理由,并对这些理由进行定期评估。
Le calendrier fixé pour un déploiement rapide et efficace sera bien entendu fonction des conditions politico-militaires propres à chaque situation d'après conflit.
由于每个冲突后环境均有独特政治-军事状况,迅速有效部署
时
自然会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。