L'UNICEF et l'UNESCO participaient également, de même que le Forum des éducatrices africaines.
其他成员包括儿童基金会、教科文组织和非洲女教
家论
。
L'UNICEF et l'UNESCO participaient également, de même que le Forum des éducatrices africaines.
其他成员包括儿童基金会、教科文组织和非洲女教
家论
。
Pour les statisticiens et les éducateurs, les enquêtes constituent des investissements utiles.
统计员和教
家认为调查是非常有用
投资。
Les éducateurs devraient envisager d'inclure dans les matériels d'enseignement un éventail complet de méthodes pédagogiques.
教
家在任何教
材料中都应当考虑采用各种教学
法。
Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.
所有设施

人员均为专业人士,如社会
者、心理学家、医生、教
家和社会学家等。
Il doit être mis en œuvre en collaboration avec le Forum des femmes s'occupant de l'environnement (FAWE).
该项目将与非洲女教
家论
合
执行。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Christiana Thorpe du Forum des éducatrices africaines.
主席(以英语发言):我现在请非洲女教
家论
克里斯蒂娜·索普女士发言。
L'ONG FAWE a initié une série d'études susceptibles de changer les considérations stéréotypées sur les filles et les enfants batwa.
非政府组织“非洲女教
家论
”启动了一系列
研究,这些研究可能改变人们对女孩和巴特瓦儿童
成见。
En outre, les intellectuels et les éducateurs doivent sensibiliser les jeunes et cultiver en eux le respect des religions divines.
此外,知识分子和教
家们还必须提高青年
认识,向他们反复灌输要尊重天启宗教。
Le Forum of African Women Educationalists (FAWE) a organisé un programme d'enseignement officieux, qui a vu l'inscription de 3 392 enfants.
非洲女教
家论
为我国儿童组织了一项非正式
教

,3 392名儿童注册了这一
。
Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.
女政治家、女学者、女教
家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道
人物。
Le Forum organise des ateliers et diffuse des informations afin d'habiliter les filles et les garçons à promouvoir des changements de comportement.
通过在学校建立艾滋病毒/艾滋病俱乐部、组织桑族女童远足和开办暑期班等活动,纳米比亚非洲女教
家论
举办各种讲习班,传播有关信息,使男女生能够赞同改变行为。
Une augmentation massive du nombre de personnes âgées aggraverait le manque de personnel formé, en particulier les gériatres (éducateurs) et les gérontologues.
老年人口大幅增加,将使经过培训
人员,特别是学术界老年病学专家(教
家)和老年医学专家
短缺问题更为严重。
La section sierra-léonaise du Forum des éducatrices africaines apprend à lire, écrire et compter aux jeunes et aux femmes dans tout le pays.
非洲妇女教
家论
塞拉利昂分会目前正在全国范围为青年和妇女提供识字和算术课。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子们加入
,
为“我们
孩子兼教
家”和“我们
参与人”,加入防止贩卖儿童
社区教

。
D'autres initiatives positives ont été prises dans ce domaine par le Forum des éducatrices africaines (FEA), Plan Sierra Leone et l'Association internationale de développement (IDA).
这一领域
其他积极倡议,则由非洲女教
家论
、塞拉利昂计划和国际开发协会实施。
Des ateliers ont été organisés avec des responsables locaux élus et des organes de prise de décisions pour attirer l'attention sur les questions de sexe.
非洲女教
家论
计划制订一项关于最近几年女孩教
国家战略。
Les éducateurs, les parents, et la communauté des entreprises devraient concevoir et produire des jouets, des jeux électroniques et des vidéos qui encouragent de telles attitudes.
同时,教
家、父母和商业界应当
出努力,设计和制造鼓励这种态度
玩具、电脑游戏和录象。
Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.
公司位于著名理学家、教
家朱熹
诞生地福建省尤溪县境内。
Le Japon a voulu concourir par divers moyens à la mise en œuvre de ces recommandations, par exemple en faisant venir d'outre-mer des spécialistes de la question.
日本一直在进行各种努力促进这些建议
执行,例如邀请海外
裁军教
家。
M. Marin-Bosch (Mexique) (parle en espagnol) : Cette déclaration est dédiée à la mémoire de William Epstein, un éducateur qui a voué sa vie à la cause du désarmement.
马林-博施先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我
发言要献给一心致力于裁军
教
家William Epstein。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。